Paroles et traduction Humble Pie - Live With Me
In
the
midst
of
all
my
sorrow
Посреди
всей
моей
печали
The
one
I
love
has
left
my
side
Тот,
кого
я
люблю,
покинул
меня.
And
for
me
there′s
no
tomorrow
И
для
меня
нет
завтрашнего
дня.
No
time
for
laughing,
if
I
could,
I
would
have
tried.
Нет
времени
смеяться,
если
бы
я
мог,
я
бы
попытался.
Live
with
me,
yeah
Живи
со
мной,
да
Baby,
will
you
live
with
me?
Yeah
Детка,
ты
будешь
жить
со
мной?
Live
with
me,
ooh
Живи
со
мной,
о-о-о
Baby,
won't
you
live
with
me,
live
with
me,
yeah?
Детка,
разве
ты
не
будешь
жить
со
мной,
жить
со
мной,
да?
I
really,
really
need
you
Ты
мне
очень,
очень
нужна.
Live
with
me,
live
with
me
Живи
со
мной,
живи
со
мной.
Live
with
me,
yeah,
no
more,
no
more,
yeah.
Живи
со
мной,
да,
не
больше,
не
больше,
да.
I
didn′t
really
do
you
wrong
when
I
lied,
no
Я
не
сделал
тебе
ничего
плохого,
когда
солгал,
нет.
I
didn't
really
say
those
words
to
make
you
wanna
go
На
самом
деле
я
сказал
эти
слова
не
для
того,
чтобы
ты
захотела
уйти.
So
come
back
baby,
to
my
side
Так
что
вернись,
детка,
ко
мне.
A
love
like
yours,
baby,
I
can't
hide.
Такую
любовь,
как
у
тебя,
детка,
я
не
могу
скрыть.
So
won′t
you
live
with
me?
Так
почему
бы
тебе
не
жить
со
мной?
Oh
yeah,
won′t
you
live
with
me?
О
да,
разве
ты
не
будешь
жить
со
мной?
Live
with
me
baby,
live
with
me,
yeah
yeah
Живи
со
мной,
детка,
живи
со
мной,
Да,
да.
Live
with
me,
live
with
me
yeah
Живи
со
мной,
живи
со
мной,
да
Live,
won't
you
live
with
me,
live
with
me?
Живи,
разве
ты
не
хочешь
жить
со
мной,
жить
со
мной?
Well,
you
know
you
must,
you
must,
oh
oh
Ну,
ты
же
знаешь,
что
должна,
должна,
О-О-о
You
know
sometimes
you
make
me
feel
so
mad
Знаешь
иногда
ты
сводишь
меня
с
ума
Sometimes,
you
make
me
feel
so
sad
Иногда
мне
так
грустно
из-за
тебя.
Oh
oh,
do
you
wanna
be
tied?
О-О,
ты
хочешь,
чтобы
тебя
связали?
All
I
wanna
know,
do
you
wanna
be
my
bride?
Все,
что
я
хочу
знать,
хочешь
ли
ты
быть
МОЕЙ
Невестой?
Oh
won′t
you
live
with
me,
yeah?
О,
разве
ты
не
будешь
жить
со
мной,
да?
Ooh-ooh,
yeah,
ooh
О-О-О,
да,
о-о
Oh
won't
you
live
with
me,
yeah?
О,
разве
ты
не
будешь
жить
со
мной,
да?
Oh
won′t
you
live
with
me,
oh
mama?
О,
разве
ты
не
будешь
жить
со
мной,
о,
Мама?
Oh
won't
you
live
with
me,
oh
yeah?
О,
разве
ты
не
будешь
жить
со
мной,
О
да?
Won′t
you
live
with
me,
oh
Lord?
Разве
ты
не
будешь
жить
со
мной,
О
Боже?
Well,
you
know
you,
you're
still
my
baby
Ну,
ты
же
знаешь,
что
ты
все
еще
мой
ребенок,
You're
still
my
baby
ты
все
еще
мой
ребенок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Frampton, Steve Marriott, Greg Ridley, Angus Shirley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.