Paroles et traduction Humbria - Llorar por Vos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llorar por Vos
Llorar for you
Me
fallaste,
normal
You
failed
me,
that's
normal
Ahora
no
puedo
volver
Now
I
can't
go
back
Como
tú
hay
muchas
más
There
are
many
more
like
you
Que
deben
desaparecer
Who
must
disappear
Ya
no
quiero
llorar
I
don't
want
to
cry
anymore
Solo
quiero
una
combi
dura
y
ticket
pa'
portarme
mal
I
just
want
a
hard
combi
and
a
ticket
to
misbehave
Me
voy
pa'
la
disco,
mamá
I'm
going
to
the
disco,
mom
Saquen
la
botella
más
cara
Bring
out
the
most
expensive
bottle
Me
fallaste,
normal
You
failed
me,
that's
normal
Ahora
no
puedo
volver
Now
I
can't
go
back
Como
tú
hay
muchas
más
There
are
many
more
like
you
Que
deben
desaparecer
Who
must
disappear
Ya
no
quiero
llorar
I
don't
want
to
cry
anymore
Solo
quiero
una
combi
dura
y
ticket
pa'
portarme
mal
I
just
want
a
hard
combi
and
a
ticket
to
misbehave
Me
voy
pa'
la
disco,
mamá
I'm
going
to
the
disco,
mom
Saquen
la
botella
más
cara
pa'
no
llorar
por
vos
Bring
out
the
most
expensive
bottle
so
I
don't
cry
for
you
Ya
yo
no
voy
a
llorar
por
vos
I'm
not
going
to
cry
for
you
anymore
Ya
yo
no
voy
a
llorar
por
vos
I'm
not
going
to
cry
for
you
anymore
Ya
yo
no
voy
a
llorar
por
vos
I'm
not
going
to
cry
for
you
anymore
Yo
traté
de
ser
bueno
pero
me
pusiste
frenos
I
tried
to
be
good
but
you
put
the
brakes
on
me
Ahora
me
voy
pa'
la
shopping,
compré
mi
mejor
estreno
Now
I'm
going
to
the
shopping
mall,
I
bought
my
best
premiere
Ya
no
vamo'
a
vernos,
anda
con
el
otro
jevo
We're
not
going
to
see
each
other
anymore,
go
with
the
other
guy
Si
te
duele
el
corazón,
tómate
un
jugo
de
ibuprofeno
If
your
heart
hurts,
take
an
ibuprofen
Para
yo
pasarla
bien
tengo
una
botella
To
have
a
good
time
I
have
a
bottle
En
un
party
exclusivo
de
solo
estrellas
At
an
exclusive
party
of
only
stars
Siete
hookah
y
solo
llegan
nenas
bellas
Seven
hookah
and
only
beautiful
girls
arrive
Una
más
candela
que
otra
más
candela
One
more
fire
than
another
one
more
fire
Ahora
solo
quiero
perras
con
el
hilo
e'
la'o
Now
I
just
want
bitches
with
the
thread
on
the
side
No
estoy
pendiente
de
amar
porque
amar
me
salió
caro
pa'l
carajo
I'm
not
interested
in
love
because
loving
you
cost
me
a
lot
of
money
Te
compré
lo
que
querías,
tacos
nuevos
y
un
Movado
I
bought
you
what
you
wanted,
new
shoes
and
a
Movado
Y
me
pagaste
con
bolívares,
me
dejaste
pega'o
And
you
paid
me
with
bolívares,
you
left
me
stuck
Ya
no
creo
en
tus
excusas
I
don't
believe
your
excuses
anymore
Si
fue
el
Tusi
o
fue
por
la
tusa
If
it
was
the
Tusi
or
the
hangover
Que
regalaste
tu
cuerpo
y
ahora
te
usan
That
you
gave
away
your
body
and
now
they
use
you
No
tengo
todavía
30
000
pa'
la
Medusa
I
don't
have
30,000
for
the
Medusa
yet
Pero
ya
no
lloro,
solo
lloro
si
me
hace
una
rusa
But
I
don't
cry
anymore,
I
only
cry
if
a
Russian
does
it
to
me
Me
fallaste,
normal
You
failed
me,
that's
normal
Ahora
no
puedo
volver
Now
I
can't
go
back
Como
tú
hay
muchas
más
There
are
many
more
like
you
Que
deben
desaparecer
Who
must
disappear
Ya
no
quiero
llorar
I
don't
want
to
cry
anymore
Solo
quiero
una
combi
dura
y
ticket
pa'
portarme
mal
I
just
want
a
hard
combi
and
a
ticket
to
misbehave
Me
voy
pa'
la
disco,
mamá
I'm
going
to
the
disco,
mom
Saquen
la
botella
más
cara
Bring
out
the
most
expensive
bottle
Me
fallaste,
normal
You
failed
me,
that's
normal
Ahora
no
puedo
volver
Now
I
can't
go
back
Como
tú
hay
muchas
más
There
are
many
more
like
you
Que
deben
desaparecer
Who
must
disappear
Ya
no
quiero
llorar
I
don't
want
to
cry
anymore
Solo
quiero
una
combi
dura
y
ticket
pa'
portarme
mal
I
just
want
a
hard
combi
and
a
ticket
to
misbehave
Me
voy
pa'
la
disco,
mamá
I'm
going
to
the
disco,
mom
Saquen
la
botella
más
cara
pa'
no
llorar
por
vos
Bring
out
the
most
expensive
bottle
so
I
don't
cry
for
you
Ya
yo
no
voy
a
llorar
por
vos
I'm
not
going
to
cry
for
you
anymore
Ya
yo
no
voy
a
llorar
por
vos
I'm
not
going
to
cry
for
you
anymore
Ya
yo
no
voy
a
llorar
por
vos
I'm
not
going
to
cry
for
you
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres E Humbria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.