Paroles et traduction Humood Alkhudher - Nafsaha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
الـثـواني
و
الـدقـايــق
نـفـسـهـا
и
минуты
одни
и
те
же,
بس
تـفرق
بين
نـاس
وبين
نـاس
но
для
разных
людей
они
разные.
حَـد
يحـسّ
بْها
و
حَـدْ
ما
حَسّها
Кто-то
их
чувствует,
а
кто-то
- нет.
الحياة
أرضٍ
حيت
من
غرسها
Жизнь
- это
земля,
что
ты
возделываешь,
والحصاد
اليوم
من
طيب
أمسها
и
урожай
сегодня
- от
того,
какой
она
была
вчера.
نختلف
باللي
جنينا
منّها
Мы
разные,
потому
что
из
разного
выросли,
لكن
الأوقات
كانت
نفسها
но
время
для
всех
одинаково.
كـلـنا
يمـلـك
إرادة
واستـطـاعـة
У
каждого
из
нас
есть
воля
и
возможность,
ما
فرق
ما
بيننا
شي
يا
جماعة
и
нет
между
нами
никакой
разницы,
ребята.
بالتساوي
أربعة
وعشرين
ساعة
У
всех
поровну
- двадцать
четыре
часа,
حد
يقايـسـها
و
حـد
ما
قـاسـها
кто-то
их
ценит,
а
кто-то
- нет.
كـل
لحظات
العـمـر
فيـها
اسـتــفــادة
Каждый
миг
жизни
ценен,
وان
مضى
يومٍ
ترا
ما
به
إعـادة
и
если
день
прошел,
то
его
не
вернуть.
تمضي
الأعمـار
ما
فـيـها
زيــادة
Жизнь
идет,
и
не
становится
длиннее,
تنتـهي
بلحظة
جميـع
أنـفـاسـها
она
заканчивается
в
одно
прекрасное
мгновение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamoud Alkhadher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.