Paroles et traduction Humood Alkhudher - Dandin Ma'i
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dandin Ma'i
Напевай со мной
ومن
يدري
بما
هو
آت
Кто
знает,
что
грядет,
فلا
تحزن
على
ما
فات
Не
грусти
о
том,
что
прошло.
وإن
ضاقت
بك
الدنيا
И
если
тебе
тесно
станет
мир,
فدندِن
هذه
الكلمات
Напевай
эти
слова.
ألم
نتجاوز
العثرات
(بلى.
بلى)
Разве
мы
не
преодолевали
преграды?
(Да,
да)
وعادت
للحياة
حياة
(حياة)
И
жизнь
возвращалась
к
жизни.
(Жизнь)
تذكّر
ليست
الدنيا
(لالا
لالا
لالا)
Помни,
что
этот
мир
всего
лишь
миг
(Нет,
нет,
нет)
وإن
طالت
سوى
لحظات
Даже
если
он
длится
долго.
(لذا)
لذا
دندِن
معي
الكلمات
(Поэтому)
Поэтому
напевай
со
мной
эти
слова.
تفاءَل
خير
تلاقي
خير
Надейся
на
лучшее
— и
получишь
лучшее.
وما
تدري
لعله
خير
لعله
خير
Откуда
ты
знаешь,
может,
это
и
к
лучшему.
Может,
это
и
к
лучшему.
تفاءَل
خير
تلاقي
خير
Надейся
на
лучшее
— и
получишь
лучшее.
وما
تدري
لعله
خير
لعله
خير
Откуда
ты
знаешь,
может,
это
и
к
лучшему.
Может,
это
и
к
лучшему.
فلا
تحزَن
على
ما
فات
Не
грусти
о
том,
что
прошло.
لكُلّ
العالَمين
هموم
У
всех
на
свете
есть
печали,
فلستَ
وحدكَ
يا
مهموم
Так
что
не
ты
одна
печалишься.
ولكِنّا
نُهَوِّنُها
Но
мы
преуменьшаем
их,
فحالُ
المرءِ
ليس
يدوم
Ведь
состояние
человека
не
вечно.
لا
لا
لا
يدوم
Нет,
нет,
нет,
не
вечно.
تُنضّجُ
فِكرَنا
العِبرات
Испытания
закаляют
наши
мысли.
تُصحّينا
من
الغفلات
Будят
нас
от
беспечности.
تُعلِّمنا
تقوينا
بلى
بلى
بلى
Учат
быть
сильными.
Да,
да,
да.
لنمضي
بعدها
بثبات
Чтобы
мы
могли
двигаться
дальше
с
твердостью.
(لذا)
لذا
دندِن
معي
الكلمات
(Поэтому)
Поэтому
напевай
со
мной
эти
слова.
تفاءَل
خير
تلاقي
خير
Надейся
на
лучшее
— и
получишь
лучшее.
وما
تدري
لعله
خير
لعله
خير
Откуда
ты
знаешь,
может,
это
и
к
лучшему.
Может,
это
и
к
лучшему.
تفاءَل
خير
تلاقي
خير
Надейся
на
лучшее
— и
получишь
лучшее.
وما
تدري
لعله
خير
لعله
خير
Откуда
ты
знаешь,
может,
это
и
к
лучшему.
Может,
это
и
к
лучшему.
فلا
تحزَن
على
ما
فات
Не
грусти
о
том,
что
прошло.
دع
الأيام
وافعل
ما
تشاءُ
Оставь
дни
и
делай,
что
хочешь,
وطِبْ
نفساً
ولو
حَلّ
ابتلاءُ
И
успокойся,
даже
если
придет
беда.
فضبطُ
النفس
يُجلي
عنك
هماً
Ведь
самообладание
прогонит
твою
печаль,
يهُونُ
الداءُ
إذ
حَضر
الدواءُ
Болезнь
отступает,
когда
приходит
лекарство.
بحُسن
الظنّ
تَقوَى
فيك
روحٌ
С
надеждой
на
лучшее
в
тебе
окрепнет
дух,
وليس
سوى
القويِّ
له
البقاءُ
И
только
сильным
дано
выжить.
تفاءَل
خير
تلاقي
خير
Надейся
на
лучшее
— и
получишь
лучшее.
وما
تدري
لعله
خير
لعله
خير
Откуда
ты
знаешь,
может,
это
и
к
лучшему.
Может,
это
и
к
лучшему.
تفاءَل
خير
تلاقي
خير
Надейся
на
лучшее
— и
получишь
лучшее.
وما
تدري
لعله
خير
لعله
خير
Откуда
ты
знаешь,
может,
это
и
к
лучшему.
Может,
это
и
к
лучшему.
فلا
تحزَن
على
ما
فات
Не
грусти
о
том,
что
прошло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamoud Alkhadher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.