Paroles et traduction Humood Alkhudher - Kun Anta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لِأُجَارِيْهِمْ،
قَلَّدْتُ
ظَاهِرَ
مَا
فِيْهِمْ
To
win
their
approval,
I've
pretended
to
be
like
them
فَبَدَوْتُ
شَخْصاً
آخَرْ،
كَيْ
أَتَّفَاخَرْ
I
have
become
someone
else,
so
that
I
may
boast
وَظَنَنْتُ
أَنَا
أَنِّي
بِذَلِكَ
حُزْتُ
غِنَى
And
I
believed
that
with
this,
I
had
achieved
wealth
فَوَجَدْتُ
أَنِّي
خَاسِر،
فَتِلْكَ
مَظَاهِرْ
But
I
found
that
I
was
a
loser,
for
these
are
just
appearances
لَا
نَحْتَاجُ
الْمَالَ
كَيْ
نَزْدَادَ
جَمَالًا
We
don't
need
money
to
make
us
more
beautiful
جَوْهَرْنَا
هُنَا
فِي
الْقَلْبِ
تَلَالًا
Our
essence
here
in
our
hearts
shines
نُرْضِي
النَّاسَ
بِمَا
لَا
نَرْضَاهُ
لَنَا
حَالًا
We
please
people
with
what
we
would
not
accept
for
ourselves
ذَاكَ
جَمَالُنَا
يَسْمُو
يَتَعَالَى
That
is
our
beauty
that
elevates,
that
transcends
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
كُنْ
أَنْتَ
تَزْدَدْ
جَمَالاً
Be
yourself,
you
will
become
more
beautiful
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
كُنْ
أَنْتَ
تَزْدَدْ
جَمَالاً
Be
yourself,
you
will
become
more
beautiful
لَا
لَا
لَا
لَا
لَا
لَا
No,
no,
no,
no,
no,
no
لَا
لَا
لَا
لَا
لَا
لَا
لَا
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
لَا
لَا
لَا
لَا
لَا
No,
no,
no,
no,
no
أَتَقَبَّلْهُمْ،
النَّاسُ
لَسْتُ
أُقَلِّدُهُمْ
I
accept
them,
I
don't
imitate
people
إِلَّا
بِمَا
يُرْضِينِي
كَيْ
أُرْضِينِي
Only
in
what
pleases
me,
so
that
I
may
please
myself
سَأَكُوْنُ
أَنَا
مِثْلِي
تَمَامًا
هَذَا
أَنَا
I
will
be
exactly
as
I
am,
this
is
who
I
am
فَقْنَاعَتِي
تَكْفِينِي،
ذَاكَ
يَقِينِي
For
my
contentment
is
enough
for
me,
that
is
my
certainty
لَا
نَحْتَاجُ
الْمَالَ
كَيْ
نَزْدَادَ
جَمَالًا
We
don't
need
money
to
make
us
more
beautiful
جَوْهَرْنَا
هُنَا
فِي
الْقَلْبِ
تَلَالًا
Our
essence
here
in
our
hearts
shines
نُرْضِي
النَّاسَ
بِمَا
لَا
نَرْضَاهُ
لَنَا
حَالًا
We
please
people
with
what
we
would
not
accept
for
ourselves
ذَاكَ
جَمَالُنَا
يَسْمُو
يَتَعَالَى
That
is
our
beauty
that
elevates,
that
transcends
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
كُنْ
أَنْتَ
تَزْدَدْ
جَمَالاً
Be
yourself,
you
will
become
more
beautiful
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
سَأَكُونُ
أَنَا
مَنْ
أَرْضَى
أَنَا
I
will
be
the
one
who
pleases
myself
لَنْ
أَسْعَى
لَا
لِرِضَاهُمْ
I
will
not
seek
their
approval
وَأَكُونُ
أَنَا
مَآ
أَهْوَى
أَنَا
And
I
will
be
what
I
desire
مَالِي
وَمَا
لِرِضَاهُمْ
What
business
is
it
of
mine
to
please
them?
سَأَكُونُ
أَنَا
(سَأَكُونُ
أَنَا)
مَنْ
أَرْضَى
أَنَا
(مَنْ
أَرْضَى
أَنَا)
I
will
be
myself
(I
will
be
myself)
the
one
who
pleases
myself
(the
one
who
pleases
myself)
لَنْ
أَسْعَى
لَا
لِرِضَاهُمْ
I
will
not
seek
their
approval
وَأَكُونُ
أَنَا
مَآ
أَهْوَى
أَنَا
And
I
will
be
what
I
desire
لَنْ
أَرْضَى
أَنَا
بِرِضَاهُمْ
I
will
not
please
myself
with
their
approval
لَا
نَحْتَاجُ
الْمَالَ
كَيْ
نَزْدَادَ
جَمَالًا
We
don't
need
money
to
make
us
more
beautiful
جَوْهَرْنَا
هُنَا
فِي
الْقَلْبِ
تَلَالًا
Our
essence
here
in
our
hearts
shines
نُرْضِي
النَّاسَ
بِمَا
لَا
نَرْضَاهُ
لَنَا
حَالًا
We
please
people
with
what
we
would
not
accept
for
ourselves
ذَاكَ
جَمَالُنَا
يَسْمُو
يَتَعَالَى
That
is
our
beauty
that
elevates,
that
transcends
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
كُنْ
أَنْتَ
تَزْدَدْ
جَمَالاً
Be
yourself,
you
will
become
more
beautiful
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
Oh,
whoa-oh,
oh,
whoa-oh
كُنْ
أَنْتَ
تَزْدَدْ
جَمَالاً
Be
yourself,
you
will
become
more
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamoud Alkhadher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.