Paroles et traduction Humood Alkhudher - La'alla Khair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La'alla Khair
Быть может, это и к лучшему
لكل
إنسان
في
الأحزان
У
каждого
человека
в
печали
حكاية
صعب
ينساها
Есть
история,
которую
он
не
может
забыть.
تفاصيلٍ
تهدّ
جبال
Детали,
что
горы
сокрушают,
ولا
أدري
كيف
بشكيها
И
не
знаю,
как
тебе
рассказать
о
них.
عزيزة
النفس
ويكفيها
Душа
благородная,
и
ей
достаточно
بأن
الله
مولاها
Того,
что
Аллах
— ее
Покровитель.
قبل
لا
تشتكي
همها
Еще
до
того,
как
она
пожалуется
на
свою
печаль,
تحس
بحكمته
فيها
Она
чувствует
Его
мудрость
в
этом.
لعله
خير
ننطقها
«Быть
может,
это
и
к
лучшему»,
— говорим
мы,
ولا
ندري
بخباياها
Не
зная
ее
секретов.
على
كثر
الألم
Несмотря
на
всю
боль,
عندي
أمل
باللي
يعافيها
У
меня
есть
надежда
на
Того,
кто
исцеляет
ее.
فمهما
كان
ومهما
صار
Ведь
чтобы
ни
случилось,
как
бы
ни
было,
ومهما
عيشتي
جاها
Что
бы
ни
принесла
с
собой
жизнь,
تهون
بدمعتي
الشكوى
Жалоба
утихнет
с
моей
слезой,
إذا
لله
ببكيها
Если
я
буду
плакать
перед
Аллахом.
يارب
إن
كنت
في
الدنيا
О
Аллах,
если
я
в
этом
мире
من
اللي
ذاق
بلواها
Среди
тех,
кто
вкусил
его
испытания,
فهون
بالرضى
عندي
То
облегчи
мне
смирение
مشاكلها
وبلاويها
С
моими
проблемами
и
бедами.
يارب
أكتب
لنا
عيشة
О
Аллах,
предпиши
нам
жизнь
وميتة
إنت
ترضاها
И
смерть,
которыми
Ты
будешь
доволен.
و
لو
دنياي
ضاقت
بي،
لعله
خير
تكفيها
И
если
этот
мир
тесен
для
меня,
то,
быть
может,
это
и
к
лучшему.
لعله
خير
ننطقها
«Быть
может,
это
и
к
лучшему»,
— говорим
мы,
ولا
ندري
بخباياها
Не
зная
ее
секретов.
على
كثر
الألم
Несмотря
на
всю
боль,
عندي
أمل
باللي
يعافيها
У
меня
есть
надежда
на
Того,
кто
исцеляет
ее.
فمهما
كان
ومهما
صار
Ведь
чтобы
ни
случилось,
как
бы
ни
было,
ومهما
عيشتي
جاها
Что
бы
ни
принесла
с
собой
жизнь,
تهون
بدمعتي
الشكوى
Жалоба
утихнет
с
моей
слезой,
إذا
لله
ببكيها
Если
я
буду
плакать
перед
Аллахом.
لعله
خير
ننطقها
«Быть
может,
это
и
к
лучшему»,
— говорим
мы,
ولا
ندري
بخباياها
Не
зная
ее
секретов.
على
كثر
الألم
Несмотря
на
всю
боль,
عندي
أمل
باللي
يعافيها
У
меня
есть
надежда
на
Того,
кто
исцеляет
ее.
فمهما
كان
ومهما
صار
Ведь
чтобы
ни
случилось,
как
бы
ни
было,
ومهما
عيشتي
جاها
Что
бы
ни
принесла
с
собой
жизнь,
تهون
بدمعتي
الشكوى
Жалоба
утихнет
с
моей
слезой,
إذا
لله
ببكيها
Если
я
буду
плакать
перед
Аллахом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamoud Alkhadher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.