Paroles et traduction Humood Alkhudher - Mistanneek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mistanneek
Waiting for You
(مستنّيك)
(Waiting
for
you)
(مستنّيك)
(Waiting
for
you)
أشوفك
بين
أعذاري
ولحظات
التواني
I'll
see
you
between
my
excuses
and
moments
of
hesitation
أشوفك
بين
إصراري
وتحقيق
الأماني
I'll
see
you
between
my
insistence
and
the
realization
of
my
wishes
وكم
مدّيت
لك
حبل
الرّجا
مني
وأناديك
And
how
much
I
have
stretched
the
rope
of
hope
from
me
and
called
out
to
you
مستنّيك
(مستنّيك)
Waiting
for
you
(Waiting
for
you)
أنا
ملّيت
تسويفي
ومن
بكره
لبكره
I'm
tired
of
procrastination
and
tomorrow
to
tomorrow
وكم
كشكول
خلّصته
ولا
أنجزت
فكرة
And
how
many
notebooks
I
have
finished
without
completing
an
idea
ولي
آمال
بحكيها
تعال
إطلع
وأحاكيك
And
I
have
hopes,
talk
about
them,
come
out
and
tell
you
stories
مستنّيك،
على
نار
الأمل
يا
أنا
من
عمق
ذاتي
Waiting
for
you,
on
the
fire
of
hope,
my
dear,
from
the
depths
of
my
being
مستنّيك،
متى
تطلع
إلى
الكون
وتنوّر
حياتي؟
Waiting
for
you,
when
will
you
come
into
the
world
and
light
up
my
life?
مستنيك،
ولك
مني
الذي
يا
زين
يرضيك،
يرضيك
Waiting
for
you,
and
I
have
for
you
what
pleases
you,
my
dear,
pleases
you
مستنّيك،
تنادي
القلب
والروح
والعقل
إبتدينا
Waiting
for
you,
call
to
the
heart
and
soul
and
mind,
let's
start
مستنيك،
خلاص
اليوم
إحنا
من
اليأس
إنتهينا
Waiting
for
you,
today
we
are
done
with
despair
مستنّيك،
ولك
من
الذي
يا
زين
يرضيك،
يرضيك
Waiting
for
you,
and
I
have
for
you
what
pleases
you,
my
dear,
pleases
you
لاي،
لاي،
لاه
(ديدم،
ديدم)
La,
la,
la
(Dum,
dum)
لا،
لاي،
لا،
لاي،
لا،
لاي،
لاي،
لاي،
لاه
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
لا،
لاي،
لا،
لاي،
لا،
لاي،
لاي،
لاي،
لاه
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
لا،
لاي،
لا،
لاي،
لا،
لاي،
لا،
لاي،
لاي،
لاي،
لاه
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
وكل
إنسان
في
الدنيا
وله
فيها
رواية
And
every
person
in
the
world
has
a
story
in
it
وتحلى
لو
بها
نحيا
على
معنى
وغاية
And
it's
beautiful
if
we
live
in
it
with
meaning
and
purpose
وأنا
لي
غايتي
فيها
متى
تحلى
معانيك؟
And
I
have
my
goal
in
it,
when
will
your
meanings
come
true?
مستنّيك
(مستنّيك)
Waiting
for
you
(Waiting
for
you)
تحرّر
من
قفص
صدري
وغرّد
بالتفاؤل
Break
free
from
my
chest
cage
and
sing
with
optimism
تكاسلنا
خلاص
اليوم
يكفينا
تكاسل
Our
laziness
today
is
enough
for
us,
laziness
وخلّ
الناس
تتبسّم
إذا
سمعت
أغانيك
And
let
people
smile
when
they
hear
your
songs
مستنّيك،
على
نار
الأمل
يا
أنا
من
عمق
ذاتي
Waiting
for
you,
on
the
fire
of
hope,
my
dear,
from
the
depths
of
my
being
مستنّيك،
متى
تطلع
إلى
الكون
وتنوّر
حياتي؟
Waiting
for
you,
when
will
you
come
into
the
world
and
light
up
my
life?
مستنيك،
ولك
مني
الذي
يا
زين
يرضيك،
يرضيك
Waiting
for
you,
and
I
have
for
you
what
pleases
you,
my
dear,
pleases
you
مستنّيك،
تنادي
القلب
والروح
والعقل
إبتدينا
Waiting
for
you,
call
to
the
heart
and
soul
and
mind,
let's
start
مستنيك،
خلاص
اليوم
إحنا
من
اليأس
إنتهينا
Waiting
for
you,
today
we
are
done
with
despair
مستنّيك،
ولك
من
الذي
يا
زين
يرضيك،
يرضيك
Waiting
for
you,
and
I
have
for
you
what
pleases
you,
my
dear,
pleases
you
تخيّل
لو
أمانينا
Imagine
if
our
dreams
نوعدها
تلاقينا
We
promise
to
meet
us
وتنوّر
ليالينا
And
light
up
our
nights
وتتحقق
مساعيك
And
your
efforts
are
realized
أخيراً
بقطف
أثماري
Finally,
I
will
pick
my
fruits
وأعيش
جنّة
أفكاري
And
I
live
in
paradise
of
my
thoughts
وأوصل
بعد
إصراري
And
I
arrive
after
my
insistence
ولا
ضيّعت
أمل
فيـك
And
I
didn't
lose
hope
in
you
مستنّيك،
على
نار
الأمل
يا
أنا
من
عمق
ذاتي
Waiting
for
you,
on
the
fire
of
hope,
my
dear,
from
the
depths
of
my
being
مستنّيك،
متى
تطلع
إلى
الكون
وتنوّر
حياتي؟
Waiting
for
you,
when
will
you
come
into
the
world
and
light
up
my
life?
مستنيك،
ولك
مني
الذي
يا
زين
يرضيك،
يرضيك
Waiting
for
you,
and
I
have
for
you
what
pleases
you,
my
dear,
pleases
you
مستنّيك
(مستنّيك)
Waiting
for
you
(Waiting
for
you)
مستنّيك،
تنادي
القلب
والروح
والعقل
إبتدينا
Waiting
for
you,
call
to
the
heart
and
soul
and
mind,
let's
start
مستنيك،
خلاص
اليوم
إحنا
من
اليأس
إنتهينا
(إنتهينا)
Waiting
for
you,
today
we
are
done
with
despair
(done)
مستنّيك،
ولك
من
الذي
يا
زين
يرضيك
يرضيك
Waiting
for
you,
and
I
have
for
you
what
pleases
you,
my
dear,
pleases
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamilton David Lee, Kamel El Habchi, Timothy Whelan, Natacha Atlas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.