Humood Alkhudher - كن أنت - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Humood Alkhudher - كن أنت




كن أنت
Be Yourself
لِأُجَارِيْهِمْ قَلَّدْتُ ظَاهِرَ مَا فِيْهِمْ
To match their ways, I imitated their outward appearance
فَبَدَوْتُ شَخْصاً آخَرْ، كَيْ أَتَّفَاخَرْ
And pretended to be someone else just to boast
وَظَنَنْتُ أَنَا أَنِّي بِذَلِكَ حُزْتُ غِنَى
And I thought by doing so I would gain wealth
فَوَجَدْتُ أَنِّي خَاسِر، فَتِلْكَ مَظَاهِرْ
But I came to find that I was the loser, for they were just appearances
لا، لا
No, no
لَا نَحْتَاجُ الْمَالَ كَيْ نَزْدَادَ جَمَالًا
We don't need wealth to increase our beauty
جَوْهَرْنَا هُنَا، فِي الْقَلْبِ تَلَالًا
Our treasure is here, in our hearts, it shines
لا، لا
No, no
نُرْضِي النَّاسَ بِمَا لَا نَرْضَاهُ لَنَا حَالًا
We please people with what we don't accept for ourselves
ذَاكَ جَمَالُنَا، يَسْمُو، يَتَعَالَى
That is our beauty, it rises, it soars
كُنْ أَنْتَ تَزْدَدْ جَمَالاً
Be yourself, and your beauty will increase
كُنْ أَنْتَ تَزْدَدْ جَمَالاً
Be yourself, and your beauty will increase
لا-لا-لا-لا-لا
No-no-no-no-no
لا-لا-لا-لا-لا-لا
No-no-no-no-no-no
لا-لا-لا-لا-لا
No-no-no-no-no
أَتَقَبَّلْهُمْ النَّاسُ لَسْتُ أُقَلِّدُهُمْ
I accept people without imitating them
إِلَّا بِمَا يُرْضِينِي، كَيْ أُرْضِينِي
Except for what pleases me, to please myself
سَأَكُوْنُ أَنَا، مِثْلِي تَمَامًا هَذَا أَنَا
I will be myself, exactly like me, this is me
فَقْنَاعَتِي تَكْفِينِي، ذَاكَ يَقِينِي
For my belief is enough for me, that is my certainty
لا، لا
No, no
لَا نَحْتَاجُ الْمَالَ كَيْ نَزْدَادَ جَمَالًا
We don't need wealth to increase our beauty
جَوْهَرْنَا هُنَا، فِي الْقَلْبِ تَلَالًا
Our treasure is here, in our hearts, it shines
لا، لا
No, no
نُرْضِي النَّاسَ بِمَا لَا نَرْضَاهُ لَنَا حَالًا
We please people with what we don't accept for ourselves
ذَاكَ جَمَالُنَا، يَسْمُو، يَتَعَالَى
That is our beauty, it rises, it soars
كُنْ أَنْتَ تَزْدَدْ جَمَالاً
Be yourself, and your beauty will increase
سَأَكُونُ أَنَا، مَنْ أَرْضَى أَنَا
I will be myself, who I please
لَنْ أَسْعَى لَا لِرِضَاهُمْ
I will not seek their approval
وَأَكُونُ أَنَا، مَآ أَهْوَى أَنَا
And I will be what I desire
مَالِي وَمَالِ رِضَاهُمْ
What is it to me and their approval
سَأَكُونُ أَنَا، مَنْ أَرْضَى أَنَا
I will be myself, who I please
لَنْ أَسْعَى لَا لِرِضَاهُمْ
I will not seek their approval
وَأَكُونُ أَنَا مَآ أَهْوَى أَنَا
And I will be what I desire
لَنْ أَرْضَى أَنَا بِرِضَاهُمْ
I will not seek their approval
لا، لا
No, no
لَا نَحْتَاجُ الْمَالَ كَيْ نَزْدَادَ جَمَالًا
We don't need wealth to increase our beauty
جَوْهَرْنَا هُنَا، فِي الْقَلْبِ تَلَالًا
Our treasure is here, in our hearts, it shines
لا، لا
No, no
نُرْضِي النَّاسَ بِمَا لَا نَرْضَاهُ لَنَا حَالًا
We please people with what we don't accept for ourselves
ذَاكَ جَمَالُنَا، يَسْمُو، يَتَعَالَى
That is our beauty, it rises, it soars
كُنْ أَنْتَ تَزْدَدْ جَمَالاً
Be yourself, and your beauty will increase
كُنْ أَنْتَ تَزْدَدْ جَمَالاً
Be yourself, and your beauty will increase





Writer(s): Hamoud Alkhadher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.