Paroles et traduction Humood Alkhudher - كن أنت
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لِأُجَارِيْهِمْ
قَلَّدْتُ
ظَاهِرَ
مَا
فِيْهِمْ
To
match
their
ways,
I
imitated
their
outward
appearance
فَبَدَوْتُ
شَخْصاً
آخَرْ،
كَيْ
أَتَّفَاخَرْ
And
pretended
to
be
someone
else
just
to
boast
وَظَنَنْتُ
أَنَا
أَنِّي
بِذَلِكَ
حُزْتُ
غِنَى
And
I
thought
by
doing
so
I
would
gain
wealth
فَوَجَدْتُ
أَنِّي
خَاسِر،
فَتِلْكَ
مَظَاهِرْ
But
I
came
to
find
that
I
was
the
loser,
for
they
were
just
appearances
لَا
نَحْتَاجُ
الْمَالَ
كَيْ
نَزْدَادَ
جَمَالًا
We
don't
need
wealth
to
increase
our
beauty
جَوْهَرْنَا
هُنَا،
فِي
الْقَلْبِ
تَلَالًا
Our
treasure
is
here,
in
our
hearts,
it
shines
نُرْضِي
النَّاسَ
بِمَا
لَا
نَرْضَاهُ
لَنَا
حَالًا
We
please
people
with
what
we
don't
accept
for
ourselves
ذَاكَ
جَمَالُنَا،
يَسْمُو،
يَتَعَالَى
That
is
our
beauty,
it
rises,
it
soars
كُنْ
أَنْتَ
تَزْدَدْ
جَمَالاً
Be
yourself,
and
your
beauty
will
increase
كُنْ
أَنْتَ
تَزْدَدْ
جَمَالاً
Be
yourself,
and
your
beauty
will
increase
لا-لا-لا-لا-لا
No-no-no-no-no
لا-لا-لا-لا-لا-لا
No-no-no-no-no-no
لا-لا-لا-لا-لا
No-no-no-no-no
أَتَقَبَّلْهُمْ
النَّاسُ
لَسْتُ
أُقَلِّدُهُمْ
I
accept
people
without
imitating
them
إِلَّا
بِمَا
يُرْضِينِي،
كَيْ
أُرْضِينِي
Except
for
what
pleases
me,
to
please
myself
سَأَكُوْنُ
أَنَا،
مِثْلِي
تَمَامًا
هَذَا
أَنَا
I
will
be
myself,
exactly
like
me,
this
is
me
فَقْنَاعَتِي
تَكْفِينِي،
ذَاكَ
يَقِينِي
For
my
belief
is
enough
for
me,
that
is
my
certainty
لَا
نَحْتَاجُ
الْمَالَ
كَيْ
نَزْدَادَ
جَمَالًا
We
don't
need
wealth
to
increase
our
beauty
جَوْهَرْنَا
هُنَا،
فِي
الْقَلْبِ
تَلَالًا
Our
treasure
is
here,
in
our
hearts,
it
shines
نُرْضِي
النَّاسَ
بِمَا
لَا
نَرْضَاهُ
لَنَا
حَالًا
We
please
people
with
what
we
don't
accept
for
ourselves
ذَاكَ
جَمَالُنَا،
يَسْمُو،
يَتَعَالَى
That
is
our
beauty,
it
rises,
it
soars
كُنْ
أَنْتَ
تَزْدَدْ
جَمَالاً
Be
yourself,
and
your
beauty
will
increase
سَأَكُونُ
أَنَا،
مَنْ
أَرْضَى
أَنَا
I
will
be
myself,
who
I
please
لَنْ
أَسْعَى
لَا
لِرِضَاهُمْ
I
will
not
seek
their
approval
وَأَكُونُ
أَنَا،
مَآ
أَهْوَى
أَنَا
And
I
will
be
what
I
desire
مَالِي
وَمَالِ
رِضَاهُمْ
What
is
it
to
me
and
their
approval
سَأَكُونُ
أَنَا،
مَنْ
أَرْضَى
أَنَا
I
will
be
myself,
who
I
please
لَنْ
أَسْعَى
لَا
لِرِضَاهُمْ
I
will
not
seek
their
approval
وَأَكُونُ
أَنَا
مَآ
أَهْوَى
أَنَا
And
I
will
be
what
I
desire
لَنْ
أَرْضَى
أَنَا
بِرِضَاهُمْ
I
will
not
seek
their
approval
لَا
نَحْتَاجُ
الْمَالَ
كَيْ
نَزْدَادَ
جَمَالًا
We
don't
need
wealth
to
increase
our
beauty
جَوْهَرْنَا
هُنَا،
فِي
الْقَلْبِ
تَلَالًا
Our
treasure
is
here,
in
our
hearts,
it
shines
نُرْضِي
النَّاسَ
بِمَا
لَا
نَرْضَاهُ
لَنَا
حَالًا
We
please
people
with
what
we
don't
accept
for
ourselves
ذَاكَ
جَمَالُنَا،
يَسْمُو،
يَتَعَالَى
That
is
our
beauty,
it
rises,
it
soars
كُنْ
أَنْتَ
تَزْدَدْ
جَمَالاً
Be
yourself,
and
your
beauty
will
increase
كُنْ
أَنْتَ
تَزْدَدْ
جَمَالاً
Be
yourself,
and
your
beauty
will
increase
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamoud Alkhadher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.