Paroles et traduction Humza feat. Zayra - Qaza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akiya
mila
kay,
mera
dil
chura
kay,
kitay
tu
bas
akay,
chal
bariii
Украв
мой
взгляд,
украв
мое
сердце,
куда
ты
пропала,
приходи
скорее
Vaaday
tu
banakay,
sapnay
dikagay,
kitay
tu
bas
akay,
chal
bariii
Дав
обещания,
показав
мне
сны,
куда
ты
пропала,
приходи
скорее
Qaza
Qaza
ho
giya
dil
Случайно,
случайно
влюбилось
сердце
Qaza
Qaza
ho
giya
dil
Случайно,
случайно
влюбилось
сердце
Qaza
Qaza
go
giya,
dil
ye
tabaa
ho
giya
Случайно,
случайно
влюбилось,
разбилось
вдребезги
Qaza
Qaza
ho
giya
dil
Случайно,
случайно
влюбилось
сердце
Qaza
Qaza
ho
giya
dil
Случайно,
случайно
влюбилось
сердце
Qaza
Qaza
ho
giya,
dil
ye
tabaa
ho
giya
Случайно,
случайно
влюбилось,
разбилось
вдребезги
You're
all
i
ever
wanted
Ты
- всё,
чего
я
когда-либо
хотела
You're
all
i
ever
needed
Ты
- всё,
что
мне
было
нужно
I
look
at
you
and
baby
i
can't
have
enough
Я
смотрю
на
тебя,
и
малыш,
мне
всё
мало
Sometimes
it
makes
me
wonder,
Иногда
я
задумываюсь
How
will
i
ever
tell
her,
Как
же
мне
тебе
сказать,
I
don't
know
how
to
put
these
feelings
into
words
Я
не
знаю,
как
облечь
эти
чувства
в
слова
I
try
not
to
stay
up,
Я
пытаюсь
не
засыпать,
I
try
not
to
pray
up
Я
пытаюсь
не
молиться,
You're
heart
can
only
be
to
mine
and
no
one
else
Твое
сердце
может
принадлежать
только
мне
и
никому
больше.
Lately
I've
been
blaming,
В
последнее
время
я
виню
My
heart
why
you
waking,
Мое
сердце,
зачем
ты
просыпаешься,
For
that
someone
special
you
don't
know
is
yours
Ради
той
особенной,
о
которой
ты
не
знаешь,
что
она
твоя.
Mera
tera
ho
giya
dil
Мое,
твое
стало
сердце
Mera
tera
ho
giya
dil
Мое,
твое
стало
сердце
Mera
tera
ho
giya,
dil
ye
kaha
ho
giya
Мое,
твое
стало,
где
же
теперь
оно?
Mera
tera
ho
giya
dil
Мое,
твое
стало
сердце
Mera
tera
ho
giya
dil
Мое,
твое
стало
сердце
Mera
tera
ho
giya,
dil
ye
kaha
ho
giya
Мое,
твое
стало,
где
же
теперь
оно?
You
are
where
i
once
was
Ты
там,
где
я
когда-то
была.
I
know
where
all
of
this
dies
Я
знаю,
где
все
это
умрет.
He
gave
me
something
that
i
never
felt
before
Он
дал
мне
то,
что
я
никогда
раньше
не
чувствовала.
I
gave
him
all
of
my
love
Я
отдала
ему
всю
свою
любовь
He
gave
me
all
of
himself
Он
отдал
мне
всего
себя
Until
he
noticed
that
he
needed
something
more
Пока
не
заметил,
что
ему
нужно
что-то
большее.
My
heart
broke
to
pieces
Мое
сердце
разбилось
на
куски
I
needed
one
good
reason
Мне
нужна
была
хоть
одна
веская
причина,
To
live,
knowing
i
wasn't
good
enough
Чтобы
жить,
зная,
что
я
недостаточно
хороша.
Don't
know
if
i
even,
Даже
не
знаю,
Know
what
i
believe
in
Во
что
я
верю.
I
need
sometime
to
be
capable
to
love
Мне
нужно
время,
чтобы
снова
быть
способной
любить.
Qaza
Qaza
ho
giya
dil
Случайно,
случайно
влюбилось
сердце
Qaza
Qaza
ho
giya
dil
Случайно,
случайно
влюбилось
сердце
Qaza
Qaza
ho
giya,
dil
yeh
taba
ho
giya
Случайно,
случайно
влюбилось,
разбилось
вдребезги
Qaza
Qaza
ho
giya
dil
Случайно,
случайно
влюбилось
сердце
Qaza
Qaza
ho
giya
dil
Случайно,
случайно
влюбилось
сердце
Qaza
Qaza
go
giiya,
dil
yeh
taba
ho
giya
Случайно,
случайно
влюбилось,
разбилось
вдребезги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humza Abbasi
Album
Qaza
date de sortie
30-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.