Huncho 3timez - Ghetto Stories Freestyle - traduction des paroles en allemand

Ghetto Stories Freestyle - Huncho 3timeztraduction en allemand




Ghetto Stories Freestyle
Ghetto Stories Freestyle
It gets real in my city, so you better not snitch Cause we'll run through your crib with the pistols, that got dicks
In meiner Stadt geht es hart zur Sache, also verpfeif' besser niemanden, denn wir stürmen deine Bude mit Pistolen, die Schwänze haben.
Have you bleedin' on your couch cause you went and ran your mouth My big homie doin' a dime
Lassen dich auf deiner Couch bluten, weil du dein Maul aufgerissen hast. Mein großer Homie sitzt 'ne zehnjährige Haftstrafe ab.
I'm ready for him to get out
Ich warte nur darauf, dass er rauskommt.
Once you get up out that pen, we'll be on that same shit
Sobald du aus dem Knast kommst, machen wir mit dem gleichen Scheiß weiter.
Jackin' dudes for they chain and fuckin' on they main bitch, seven-four, GDN
Ziehen Typen ihre Ketten ab und ficken ihre Hauptschlampen, sieben-vier, GDN.
I'm bangin' to the fullest
Ich bin voll dabei.
Let me catch you slippin', you gon' eat them choppa bullets
Wenn ich dich erwische, wirst du die Kugeln aus der Choppa fressen.
Twelve is all on my ass, they won't give me a break
Die Bullen sind mir auf den Fersen, sie lassen mich nicht in Ruhe.
If I had it my way, a pig would die today
Wenn es nach mir ginge, würde heute ein Bulle sterben.
I would cut his throat straight in front of his kids
Ich würde ihm vor seinen Kindern die Kehle durchschneiden.
Slaughter him like the pig that he really is
Ihn abschlachten wie das Schwein, das er wirklich ist.
Man, I did shit all on my own, had to get it out the mud
Mann, ich hab' alles alleine geschafft, musste es aus dem Dreck holen.
Man, I started feelin' grown at the age of 16
Mann, ich hab' mich mit 16 erwachsen gefühlt.
I was flippin' them packs
Ich hab' die Päckchen vertickt.
I was toating them straps a 380 and a glock that came with a beam
Ich hab' die Waffen getragen, 'ne 380er und 'ne Glock mit Laser.
Put you straight up on TV Bitch, I'm really bout that gang, shit, you can't step to me
Bring' dich direkt ins Fernsehen. Schlampe, ich bin wirklich in der Gang, du kannst mir nicht das Wasser reichen.
Ridin' with them killers, and we keep that iron tucked
Fahr' mit den Killern rum, und wir haben die Eisen immer dabei.
Run up, you get fucked up, straight facts
Renn' weg, du wirst gefickt, das sind die Fakten.





Writer(s): Riley Cagle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.