Huncho 3timez - Slang that iron - traduction des paroles en allemand

Slang that iron - Huncho 3timeztraduction en allemand




Slang that iron
Eisen austeilen
Yeah, it gets dangerous in this bitch so you better keep a stick
Ja, es wird gefährlich hier drin, also hast du besser eine Knarre dabei
If you in my section better watch who you playing with
Wenn du in meinem Bereich bist, pass besser auf, mit wem du dich anlegst
We catching bodies in the 501, yeah you gonna get harmed
Wir sammeln Leichen in der 501, ja, du wirst Schaden nehmen
So you better come armed cause we'll leave you with some scars
Also komm besser bewaffnet, denn wir verpassen dir ein paar Narben
No face, no case, that's the way I move
Kein Gesicht, kein Fall, so bewege ich mich
I move in silence but I'm always down to shoot
Ich bewege mich im Stillen, aber ich bin immer bereit zu schießen
A couple of my homies, yeah they locked up in the pen
Ein paar meiner Kumpels, ja, sie sind im Knast
Reese got life and Josh got ten
Reese hat lebenslänglich und Josh hat zehn
I'll stay 100 till my grave, I'm going hard up on these beats to get my family out the shit
Ich bleibe 100 bis zu meinem Grab, ich gebe alles auf diesen Beats, um meine Familie aus der Scheiße zu holen
I remember slangin' 380s
Ich erinnere mich, wie ich 380er verkauft habe
I tuck my tool up in my backpack, take that bitch to school
Ich stecke meine Knarre in meinen Rucksack und nehme sie mit zur Schule
Who want beef with me, bitch I'm thuggin' in these streets
Wer will Stress mit mir, Schlampe, ich bin ein Gangster auf diesen Straßen
I ain't wishin' for no bands, I'm just chasin' a mil
Ich wünsche mir keine Scheine, ich jage nur einer Million hinterher
Tryin' to get this money cause this struggle shit is real
Ich versuche, dieses Geld zu bekommen, denn dieser Kampf ist real
If you bout that gangsta shit then go and flash your steel
Wenn du auf Gangster stehst, dann zeig dein Eisen
I always keep mine up on me cause this shit gets real
Ich habe meine immer dabei, denn die Sache wird ernst
You motherfuckers can't feel my pain and see my thoughts
Ihr Wichser könnt meinen Schmerz nicht fühlen und meine Gedanken sehen
I'm goin' through some shit and I'm tryin' to make it out
Ich mache einiges durch und versuche, da rauszukommen
I told my dad one day I'll be rich and famous
Ich sagte meinem Vater, eines Tages werde ich reich und berühmt sein
He just laughed at me and told me I would never be shit
Er lachte mich nur aus und sagte, ich würde nie etwas werden
Motherfuckers doubting me my whole life
Wichser zweifeln mein ganzes Leben lang an mir
I get up on these beats and slay every track
Ich steige auf diese Beats und schlachte jeden Track
All I know is homicide and I know when to slide
Alles, was ich kenne, ist Mord, und ich weiß, wann ich zuschlagen muss
Them .762s will blow out a dude's side
Die .762er blasen einem Typen die Seite weg
Blow a dude's stomach he gon' ooze
Blasen einem Typen den Magen auf, er wird auslaufen
I laughed when he spilled his noodle soup
Ich lachte, als er seine Nudelsuppe verschüttete
These bitches homie hoppin' like they grasshoppers
Diese Schlampen hüpfen von Schwanz zu Schwanz, als wären sie Grashüpfer
We keep them drac's, fuck them jakes, you can die any day
Wir behalten die Drac's, scheiß auf die Bullen, du kannst jeden Tag sterben
I'll split a dude's wig and I'll laugh about it
Ich werde einem Typen die Perücke spalten und darüber lachen
Cause I fucked up on this bitch I got him mad about it
Weil ich es mit dieser Schlampe versaut habe, habe ich ihn sauer gemacht
I just wanted to fuck her once, you coulda had that hoe back
Ich wollte sie nur einmal ficken, du hättest die Schlampe zurückhaben können
Instead you took it to another level and I blew you back
Stattdessen hast du es auf eine andere Ebene gebracht und ich habe dich weggeblasen
Yeah we ride with them semis and we clutchin' on our drac's
Ja, wir fahren mit den Semis und halten unsere Drac's fest
It gets real up in my city in the 501 we don't play
Es wird ernst in meiner Stadt, in der 501 spielen wir nicht
A murder every day, the murder rate is high
Jeden Tag ein Mord, die Mordrate ist hoch
Kill a fuckboy, let his spirit go to the sky
Töte einen Wichser, lass seinen Geist in den Himmel steigen
We ride with them semis and we clutch on our drac's
Wir fahren mit den Semis und halten unsere Drac's fest
It gets real up in my city in the 501 we don't play
Es wird ernst in meiner Stadt, in der 501 spielen wir nicht
A murder every day, the murder rate is high
Jeden Tag ein Mord, die Mordrate ist hoch
Kill a fuckboy, let his spirit go to the sky
Töte einen Wichser, lass seinen Geist in den Himmel steigen
I got murder on my mind, yeah I'm down to slang to iron, anybody can die yeah
Ich habe Mord im Sinn, ja, ich bin bereit, Eisen auszuteilen, jeder kann sterben, ja
I got murder on my mind, yeah I'm down to slang iron, anybody can die yeah
Ich habe Mord im Sinn, ja, ich bin bereit, Eisen auszuteilen, jeder kann sterben, ja
All my homies bout that action, if you want it then we blasting
Alle meine Kumpels sind bereit für Action, wenn du es willst, dann ballern wir
Catch you pussies out in traffic, let all you fuckin' have it
Erwischen euch Pussys im Verkehr, lassen euch alle büßen
You don't want no fuckin' static, yeah we totin' automatic
Ihr wollt keinen verdammten Stress, ja, wir tragen Automatikwaffen
I'm just tryin' to get a bag cause I ain't never fuckin' had it
Ich versuche nur, eine Tasche zu bekommen, weil ich noch nie eine hatte
All of my shooters will scretch your ass, run up on your block with a mask
Alle meine Schützen werden dich fertigmachen, rennen mit einer Maske auf deinen Block
Dude talk that shit but he don't live it, gotta cutta for him if you really want it
Typ redet Scheiße, aber er lebt es nicht, habe einen Cutter für ihn, wenn du es wirklich willst
Fuck that talk, I'm bout that action, catch that dude and kill him in traffic
Scheiß auf das Gerede, ich bin bereit für Action, erwische den Typen und töte ihn im Verkehr
Think this shit's a game, till they see they partner's brains
Denken, das ist ein Spiel, bis sie die Gehirne ihrer Partner sehen
Huncho 3timez, yeah they know who it is
Huncho 3timez, ja, sie wissen, wer es ist
I'll sneak my 40 in this club cause these dudes think I'm a bitch
Ich schleiche meine 40er in diesen Club, weil diese Typen denken, ich bin eine Schlampe
They think I'm pussy, yeah they say I ain't bout this life
Sie denken, ich bin eine Pussy, ja, sie sagen, ich lebe dieses Leben nicht
But I will be the same motherfucker that takes your life
Aber ich werde derselbe Wichser sein, der dir dein Leben nimmt
I had to earn my stripes, I had to get that bread
Ich musste mir meine Sporen verdienen, ich musste mir das Brot verdienen
If my OG want you gone then your ass is dead
Wenn mein OG dich weg haben will, dann bist du tot
You gon' go to heaven and you gon' meet the lord
Du wirst in den Himmel kommen und den Herrn treffen
But before that your ass is going to the morgue
Aber davor kommt dein Arsch in die Leichenhalle
We ride with them semis and we clutch on our drac's
Wir fahren mit den Semis und halten unsere Drac's fest
It gets real in my city in the 501 we don't play
Es wird ernst in meiner Stadt, in der 501 spielen wir nicht
I murder every day, the murder rate is high
Ich morde jeden Tag, die Mordrate ist hoch
Kill a fuckboy, let his spirit go to the sky
Töte einen Wichser, lass seinen Geist in den Himmel steigen
We ride with them semis and clutch our drac's
Wir fahren mit den Semis und halten unsere Drac's fest
It gets real in my city in the 501 we don't play
Es wird ernst in meiner Stadt, in der 501 spielen wir nicht
I murder every day, the murder rate is high
Ich morde jeden Tag, die Mordrate ist hoch
Kill a fuckboy, let his spirit go to the sky
Töte einen Wichser, lass seinen Geist in den Himmel steigen
I got murder on my mind, yeah I'm down to slang iron, anybody can die, yeah
Ich habe Mord im Sinn, ja, ich bin bereit, Eisen auszuteilen, jeder kann sterben, ja
I got murder on my mind, bitch I'm down to slang iron, anybody can die, yeah
Ich habe Mord im Sinn, Schlampe, ich bin bereit, Eisen auszuteilen, jeder kann sterben, ja





Writer(s): Riley Cagle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.