Hundo - Obama '08 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hundo - Obama '08




I'm tryna settle down with never settling
Я пытаюсь успокоиться, никогда не соглашаясь.
Cut off all my hoes, I had to dead the flings
Отрежь все мои шлюхи, я должен был умереть, бросая.
I pray I ain't Carmelo and I get a ring
Я молюсь, что я не Кармело, и у меня есть кольцо.
I'm changing up my habits, doing better things
Я меняю свои привычки, делаю лучшие вещи.
People talkin to me bout that vegan life
Люди говорят со мной о веганской жизни.
But these taco trucks they always seem to gleam at night
Но эти грузовики тако, кажется, всегда блестят по ночам.
Tres tacos de cabeza with the beans and rice
Трес тако де Кабеса с бобами и рисом.
Solamente cinco dolares, can't beat the price, yeah
Соламент Синко доларес, не могу превзойти цену, да.
Lately I've been appalled, things are getting bizarre
В последнее время я был потрясен, все становится странным.
The country about to fall, he talkin bout buildin walls
Страна вот-вот упадет, он говорит о постройке стен.
Down for border patrol, but the fact here remains
Я иду на пограничный контроль, но факт остается фактом.
Majority of the undocumented came here in planes
Большинство недокументированных прилетели сюда на самолетах.
I'm making a name, want the throne, I'm taking my aim
Я делаю имя, хочу трон, я прицеливаюсь.
I'm straight to the brain, surgically observing the game
Я прямиком в мозг, хирургически наблюдаю за игрой.
And swerving the lanes, lyrically for sure he insane
И сворачивая полосы, лирично наверняка он сошел с ума.
I'm like a piggy bank, man, the way I'm workin for change
Я как копилка, Чувак, я работаю ради перемен.
Like Obama in '08 I feel like a winner
Как Обама в 08-м, я чувствую себя победителем.
When he stepped in front of that glass, man, I thought they would kill him
Когда он подошел к этому стеклу, Чувак, я думал, что его убьют.
Like they did to Trayvon, ooh, his death was revealing
Как они поступали с Трейвоном, о, его смерть была явной.
They try to ignore our blues while they copy our rhythm
Они пытаются игнорировать наш блюз, копируя наш ритм.
Man, stop me, I'm trippin, they prolly gotta lock me in prison
Чувак, останови меня, я триппин, они могут запереть меня в тюрьме.
Like convicts that did it, I stand behind my bars and I meant it
Как осужденные, которые это сделали, я стою за решеткой и говорю это всерьез.
I talk with intention and I walk it out, gotta dig it
Я говорю с намерением, и я ухожу, должен выкопать его.
Like Andy Dufrane in the Shawshank Redemption
Как Энди Дюфрэйн в избавлении от Шоушенка.
I ain't met a rapper that can rap like me
Я не встречал рэпера, который мог бы читать рэп, как я.
Not a cuss word yet, flow blessed like geez
Ни слова, ни слова, блаженный, как Гиз.
Do this in my sleep, every line I speak
Делай это во сне, каждую строчку, что я говорю.
Packed with metaphoric depth tight like sardines
Упакованный метафорической глубиной, плотный, как сардины.
A wise man said dead fish follow streams
Мудрец сказал: "мертвые рыбы следуют за потоками".
So if my plays ain't in the millions yet, I'm not worried
Так что, если мои пьесы еще не в миллионах, я не волнуюсь.
I'm just building teams with my brother Reid
Я просто создаю команды со своим братом Ридом.
Couple chips off the block with some LLCs
Пара чипсов с квартала с некоторыми LLC.
Honestly, it bothers me - they used to not acknowledge me
Честно говоря, меня это беспокоит - раньше меня не признавали.
And now they wanna talk to me but first I need apologies
И теперь они хотят поговорить со мной, но сначала мне нужны извинения.
My policy is honesty - come correct and properly
Моя политика честна - приди правильно и правильно.
I never needed college, B - my daddy made a prodigy
Я никогда не нуждался в колледже, мой папа сделал вундеркинд.
Like Iliad and Odyssey, I'm ill when I write
Как Илиада и Одиссея, я болен, когда пишу.
Homie on another level, boy he skilled with the mic
Братишка на другом уровне, парень, он мастерски работает с микрофоном.
I think I need me a Penelope - a real one to wife
Думаю, мне нужна Пенелопа - настоящая жена.
I'm coming in a Trojan horse, man I'm killin these guys
Я иду на Троянском коне, Чувак, я убиваю этих парней.
That last part, that wasn't even about sex
Последняя часть - это даже не секс.
It sounds kind of awkward if you think about it in that way
Это звучит немного неловко, если ты думаешь об этом таким образом.
But that's not how - its layered. Its like a metaphor
Но это не так, это многослойно, это как метафора.
Like Greek mythology... cause I said "Iliad and Odyssey, I'm ill when I write..."
Как греческая мифология ... потому что я сказал: "Илиада и Одиссея, я болен, когда пишу..."
Homer... I said "Homie" cause... you just gotta read a book
Гомер... я сказал "братишка", потому что ... тебе просто нужно прочесть книгу.
I don't know what to tell you
Я не знаю, что тебе сказать.
But what I CAN tell you is I just feel like I'm the best rapper out right now
Но что я могу сказать тебе, так это то, что я чувствую себя лучшим рэпером прямо сейчас.
I'm the best rapper you don't know about, I'm better than your favorite rapper
Я лучший рэпер, о котором ты не знаешь, я лучше, чем твой любимый рэпер.
I hope that doesn't come across as braggadocios or like rude or anything
Я надеюсь, что это не встретится как braggadocios или как грубость или что-то еще.
That's just really how I feel. I feel like what I've showcased
Вот что я чувствую на самом деле, я чувствую то, что я показал.
What I'm about to show y'all this year is gonna be undeniable
То, что я собираюсь показать вам в этом году, будет неоспоримо.
Justin cooks up a beat and sends it to me, and I just slaughter it every time
Джастин готовит бит и отсылает его мне, и я просто убиваю его каждый раз.
He put his foot in this one and every one before that and after that, bro
Он вставил свою ногу в это, и каждый до этого и после этого, братан.
Y'all gon see. It's Potluck 2019 and every year after that
Вы все видите, это Потлак-2019, и каждый год после этого.
To infinity and beyond, nigga! Woo!
До бесконечности и за ее пределами, ниггер! у-у!





Writer(s): Ryan Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.