Paroles et traduction Hundred Sins feat. Lidokami, Ekhoe & wasp - Útvesztő 1.6
Útvesztő 1.6
Labyrinth 1.6
Majd
kijutunk
innen
(ah)
We'll
get
out
of
here
(ah)
Majd
kijutunk
innen
(ah)
We'll
get
out
of
here
(ah)
Majd
kijutunk
innen
(ah)
We'll
get
out
of
here
(ah)
Ígérem,
kijutunk
innen
I
promise,
we'll
get
out
of
here
Nyújtom
a
karom,
de
semmit
sem
érek
el
I
reach
out,
but
I
can't
reach
anything
Elnyomom
magam,
de
sehogy
sem
férek
el
I
push
myself,
but
I
can't
squeeze
through
Gyúlik
a
láng,
míg
az
ördög
énekel
The
flames
rise,
as
the
devil
sings
Olvad
a
bőröm,
de
lassan
nem
érdekel
My
skin
melts,
but
I
don't
care
anymore
Olvad
a
viasz,
de
mégis
fázom
The
wax
melts,
but
I'm
still
cold
Hol
van
a
nyár,
rég
nem
találom
Where
is
summer,
I
can't
find
it
anymore
Tudom
hogy
rettegsz,
a
szemedben
látom
I
know
you're
terrified,
I
can
see
it
in
your
eyes
Én
is
félek,
de
ez
csak
egy
álom
I'm
scared
too,
but
this
is
just
a
dream
Kijutunk
innen,
az
életem
adnám
We'll
get
out
of
here,
I'd
give
my
life
for
it
Próbálkozom,
de
minden
stagnál
I'm
trying,
but
everything
remains
the
same
A
csend
most
sokkal
hangosabb
a
zajnál
The
silence
is
so
much
louder
than
the
noise
Keresek
mindent,
de
semmi
nem
használ
I'm
looking
for
everything,
but
nothing
works
(Semmi
nem
használ)
(Nothing
works)
Majd
kijutunk
innen
(ah)
We'll
get
out
of
here
(ah)
Majd
kijutunk
innen
(ah)
We'll
get
out
of
here
(ah)
Majd
kijutunk
innen
(ah)
We'll
get
out
of
here
(ah)
Ígérem,
hogy
kijutunk
innen
I
promise,
we'll
get
out
of
here
Akartam
épülni,
akartam
javulni
I
wanted
to
grow,
I
wanted
to
improve
Jó
útra
térülni,
nem
tudok
aludni
To
get
on
the
right
path,
I
couldn't
sleep
Belülről
mardos,
egy
démoni
fajzat
Inside,
a
demon
gnaws
at
me
Megragadtam
mindent,
de
semmi
sem
hathat
I've
tried
everything,
but
nothing
works
Semmi
sem
altat,
de
semmi
sem
ébreszt
Nothing
puts
me
to
sleep,
but
nothing
wakes
me
up
Lefoglak
tenni,
hogy
te
is
érezz
I'll
drag
you
down,
so
you
can
feel
it
too
Hogy
te
is
átlásd,
hogy
te
is
vérezz
So
you
can
see
through,
so
you
can
bleed
too
Nézz
a
szemembe,
hogy
te
is
félhess
Look
me
in
the
eyes,
so
you
can
be
afraid
too
Majd
kijutunk
innen
(ah)
We'll
get
out
of
here
(ah)
Majd
kijutunk
innen
(ah)
We'll
get
out
of
here
(ah)
Majd
kijutunk
innen
(ah)
We'll
get
out
of
here
(ah)
Ígérem,
hogy
kijutunk
innen
I
promise,
we'll
get
out
of
here
Majd
kijutunk
innen
(ah)
We'll
get
out
of
here
(ah)
Majd
kijutunk
innen
(ah)
We'll
get
out
of
here
(ah)
Majd
kijutunk
innen
(ah)
We'll
get
out
of
here
(ah)
Ígérem,
hogy
kijutunk
innen
I
promise,
we'll
get
out
of
here
Semmi
nem
használ,
a
világ
már
beteg
Nothing
works,
the
world
is
sick
Azt
fogom
aratni,
amit
elvetek
I
will
reap
what
I
sow
Álmomba
születtem,
álmomba
megyek
I
was
born
in
a
dream,
I'll
die
in
a
dream
Csak
mások
akarják
hogy
valaki
legyek
Only
others
want
me
to
be
someone
Árvíz,
amiben
úsznak
a
halak
és
áznak
a
sebeim
A
flood
in
which
the
fish
swim
and
my
wounds
soak
Egy
árvíz,
amiben
homokra
foszlanak
szét
a
terveim
A
flood
in
which
my
plans
dissolve
into
sand
Egy
útvesztő
közepén,
zuhanunk
csak
te
meg
én!
In
the
middle
of
a
labyrinth,
only
you
and
I
are
falling!
Mikor
jön
végre
a
vég?
(Mikor
jön
végre
a?)
When
will
the
end
finally
come?
(When
will
the
end
finally
come?)
Egy
útvesztő
közepén,
zuhanunk
csak
te
meg
én!
In
the
middle
of
a
labyrinth,
only
you
and
I
are
falling!
Mikor
jön
végre
a
vég?
(Mikor
jön
végre
a?)
When
will
the
end
finally
come?
(When
will
the
end
finally
come?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ekhoe, Hundred Sins, Lidokami, W.a.s.p.
Album
OPERA
date de sortie
05-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.