Paroles et traduction Hundreds - Song For A Sailor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song For A Sailor
Песня Моряку
Is
this
the
last
meeting
place?
Это
наше
последнее
свидание?
Will
you
find
me
inside
the
haze?
Ты
найдешь
меня
в
этой
дымке?
And
will
you
come?
И
ты
придёшь?
Will
you
come?
Ты
придёшь?
While
you
are
srearching
me,
my
work
is
done
Пока
ты
ищешь
меня,
моя
работа
закончена.
Please
tell
nobody
that
I
am
real
Пожалуйста,
никому
не
говори,
что
я
настоящая.
They
will
run
over
you,
Они
набросятся
на
тебя,
It
will
never
heal
Эта
рана
никогда
не
заheлит.
You
must
forget,
Ты
должен
забыть,
You
must
forget.
Ты
должен
забыть.
Lies
this?
in
between
certain
kind
of
regret
Это
ложь?
Где-то
между
определенным
видом
сожаления.
I
see
them
side
to
be
wide
Я
вижу
их
сторона
в
сторону
On
the
birds
of
the
flowers?
На
птицах
цветов?
I
will
not
move,
Я
не
буду
двигаться,
But
the
wind
is
blowing,
Но
ветер
дует,
I
see
them
side
to
be
wide
Я
вижу
их
сторона
в
сторону
On
the
birds
of
the
flowers?
На
птицах
цветов?
I
will
not
move,
Я
не
буду
двигаться,
But
the
wind
is
blowing,
the
wind
is
blowing
Но
ветер
дует,
ветер
дует
And
in
the
end
you
came
to
late
И
в
конце
ты
пришел
слишком
поздно.
Let's
talk
to
my
hair
Давай
поговорим
с
моими
волосами.
I
guess
that's
a
fate
Думаю,
это
судьба.
I
will
grow
fast
Я
буду
расти
быстро,
The
highest
tree
in
the
field
Самое
высокое
дерево
в
поле.
You
bark
up
at
last
Ты
лаешь
снизу
вверх,
наконец-то.
I
close
my
eyes,
Я
закрываю
глаза,
Recognize
your
steps
at
the
meadow
Узнаю
твои
шаги
на
лугу.
I
will
make
a
single
noise
Я
издам
один-единственный
звук
In
my
lovely
cave
В
моей
милой
пещере.
I
close
my
eyes,
Я
закрываю
глаза,
Recognize
your
steps
at
the
meadow
Узнаю
твои
шаги
на
лугу.
I
will
make
a
single
noise
Я
издам
один-единственный
звук
In
my
lovely
cave
В
моей
милой
пещере.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philipp Milner, Eva Wienczny
Album
Hundreds
date de sortie
30-04-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.