Paroles et traduction Hung Thanh feat. Hiền Thục - Vĩnh Cửu Một Chuyện Tình
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vĩnh Cửu Một Chuyện Tình
An Eternal Love Story
Đã
bao
năm
con
ở
nơi
xứ
lạ
For
years,
I've
lived
in
a
strange
place
Lòng
da
diết
rất
nhớ
mẹ
nhớ
cha
My
heart
aches
as
I
miss
my
mother
and
father
Nhớ
bữa
cơm
rau
mắm
mà
đậm
đà
I
miss
the
meals
of
vegetables
and
fish
sauce
that
were
so
full
of
flavor
Nghe
xuân
về
niềm
riêng
con
cất
giữ.
As
spring
approaches,
I
keep
my
private
thoughts
to
myself.
Mẹ
biết
không
con
của
mẹ
đã
lớn
Mother,
know
that
your
child
has
grown
Phải
bước
đi
trang
trải
với
cuộc
đời
I
must
venture
out
to
face
life's
challenges
Biết
cơm
người
không
như
cơm
mẹ
nấu
I
know
that
food
away
from
home
will
not
be
like
mother's
cooking
Nhưng
mẹ
ơi
con
vẫn
phải
bôn
ba
But
mother,
I
must
continue
to
wander
Mẹ
ơi
cha
đang
thức
trắng
chờ
con
phải
không?
Mother,
is
father
lying
awake,
waiting
for
me?
Nồi
bánh
chưng
mẹ
đợi
con
gói
xếp
phải
không?
Is
mother
waiting
for
me
to
prepare
the
sticky
rice
cake?
Vì
mưu
sinh
con
lại
để
cha
mẹ
chờ
mong
To
seek
a
living,
I
have
left
you
and
father
waiting
Con
xin
lỗi
ngàn
lần
con
xin
lỗi
I
apologize
a
thousand
times,
I
apologize
Gió
xuân
mang
khúc
nhạc
sao
nặng
trĩu
The
spring
breeze
carries
a
melody
that
weighs
heavily
Chợt
ùa
bề
như
ai
xé
lòng
con
It
rushes
in
like
someone
tearing
at
my
heart
Lại
năm
nữa
giao
thừa
con
ở
nơi
xứ
người
Another
year,
and
I
will
be
in
a
foreign
land
at
New
Year's
Eve
Xuân
trong
con
là
nỗi
nhớ
sum
vầy.
The
spring
within
me
is
a
longing
for
reunion.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.