Hungria Hip Hop - Insônia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hungria Hip Hop - Insônia




Insônia
Бессонница
Perdi o sono outra vez
Снова не сплю
E hoje esses cara preta vai queimar
И сегодня я задам жару
Porque são duas da manhã e eu aqui
Потому что два часа ночи, а я все еще тут
Com outra garrafa de Vodka (De Vodka)
С очередной бутылкой водки (водки)
E eu sou mais um maloqueiro da quebrada
Я еще один уличный пацан
Que virado desde outras madrugadas
С тех давних ночей
Depois das onze não pensa mais em nada
После одиннадцати я ни о чем не думаю
quer viver que a vida é única única)
Хочу просто жить, ведь жизнь одна (единственная)
Eu e meu desprazer
Я и мое несчастье
É o que me faz sentir prazer
Оно заставляет меня чувствовать радость
É o que me faz enlouquecer
Оно сводит меня с ума
É o que me faz querer viver
Оно заставляет меня хотеть жить
E ver que tudo é passageiro
И видеть, что все преходяще
Solta esses cabelo e vem
Расплети волосы и иди
Que hoje eu vim pra esbagaçar nessa porra
Потому что сегодня я пришел сюда, чтобы отрываться
Que nós solteiro deixa o som bater neném
Мы одиноки, так что пусть музыка звучит, малышка
Até a polícia chegar se pedir pra abaixar
Пока полиция не придет и не попросит ее убавить
Nós vai pra outro lugar
Мы уйдем в другое место
Oooh
О-о-о
Hoje eu quero ver os cara preta queimar
Сегодня я хочу зажечь этих темнокожих парней
(Os cara preta queimar...)
(Зажечь темнокожих парней...)
Mais uma vez o sol nasceu a noite virou dia
Солнце снова взошло, ночь сменилась днем
Eu e meu desprazer a rua e sua ousadia
Я и мое несчастье, улицы и их смелость
Liga pra nada não que bom toca o som
Забудь обо всем, включи музыку
E quem não bebendo bota fogo num do bom
А если кто-то не пьет, пусть зажжет хороший
E quantas vezes vi a cara de quem desacreditou
Сколько раз я видел лица тех, кто не верил в меня
E foi motivação hoje eu sei que o som virou
И это стало лишь мотивацией, теперь я знаю, что моя музыка стала популярной
E quem diria logo nós de Rueira Red e Vulcano
Кто бы мог подумать, что мы, из Руэйры Ред и Вулкано
É cheiro de prosperidade andando de nave do ano
Будем так шикарно жить и ездить на крутых тачках
Joga esses cabelos e vem
Расплети волосы и иди
Chega mais perto do meu colo neném
Подойди ко мне поближе, малышка
Joga esses cabelos e vem
Расплети волосы и иди
Se quiser ir pra onde eu vou tudo acaba bem
Если хочешь пойти туда, куда иду я, все будет хорошо
Aqui não é Hollywood, mas a cena nós roubou
Это не Голливуд, но мы захватили сцену
Bate as taças faz um brinde a quem é merecedor
Поднимите бокалы за тех, кто этого заслуживает
Pela paz nessa quebrada mais saúde, mais amor
За мир в этом районе, за здоровье, за любовь
Quando achar que terminou a festa apenas começou
Когда ты думаешь, что вечеринка закончилась, она только началась
Eu e meu desprazer
Я и мое несчастье
É o que me faz sentir prazer
Оно заставляет меня чувствовать радость
É o que me faz enlouquecer
Оно сводит меня с ума
É o que me faz querer viver
Оно заставляет меня хотеть жить
E ver que tudo é passageiro
И видеть, что все преходяще
Solta esse cabelo e vem
Расплети волосы и иди
Que hoje eu vim pra esbagaçar nessa porra
Потому что сегодня я пришел сюда, чтобы отрываться
E nós solteiro deixa o som bater neném
Мы одиноки, так что пусть музыка звучит, малышка
Até a policia chegar se pedir pra abaixar
Пока полиция не придет и не попросит ее убавить
Nós vai pra outro lugar
Мы уйдем в другое место
Oooh
О-о-о
Hoje eu quero ver esses cara preta queimar
Сегодня я хочу зажечь этих темнокожих парней
(Esses cara preta queimar...)
(Зажечь темнокожих парней...)
E como é bom viver a vida passa e nem
И как же здорово жить, жизнь пролетает, и ты этого даже не замечаешь
E pra que sofrer mais tarde vamos ali no rolê
И зачем страдать, пойдем-ка в то кафе
Logo mais o dia vai amanhecer outra vez
Совсем скоро снова наступит новый день
E é nós de novo dez horas da manhã do chinês
И мы снова будем тусоваться с десяти утра в китайской забегаловке
Não deixe ninguém roubar sua brisa esse é teu momento
Не позволяй никому испортить твою энергию, это твой момент
Melhor isento desse mundinho violento
Лучше быть свободным от этого жестокого мира
Certo é certo é você mesmo é quem faz teu julgamento
Правильно то, что правильно, ты сам решаешь, как тебя судить
Tudo passa faz outro game tempo ao tempo
Все проходит, начни игру заново, дай время времени
Hoje ninguém dorme eu na rua daquele jeito
Сегодня никто не спит, я на улице с крутыми парнями
De rasante na nave com os grave tremendo o peito
Мы мчимся на тачке, а басы сотрясают грудь
Bagaceiro meio bandoleiro
Немного бандитский, но в целом нормальный
Eu vi um parceiro contribuindo
Я видел, как один парень развел нас
Pra essa cidade virar um puteiro
И из-за этого город превратился в бордель
Ontem eu pensei se pensar sozinho você morre
Вчера я думал, что наедине с собой ты умрешь
E se pagar vai ver você vai ver porque o DF não dorme
Но если заплатишь, то увидишь, почему этот город не спит
Coloca na balança o que pra ti tem mais valor
Положи на весы то, что для тебя важнее
Amar é bom, mas melhor ainda é fazer amor
Любить хорошо, но еще лучше заниматься любовью
Eu e meu desprazer
Я и мое несчастье
É o que me faz sentir prazer
Оно заставляет меня чувствовать радость
É o que me faz enlouquecer
Оно сводит меня с ума
É o que me faz querer viver
Оно заставляет меня хотеть жить
E ver que tudo é passageiro
И видеть, что все преходяще
Solta esse cabelo e vem
Расплети волосы и иди
Que hoje eu vim pra esbagaça nessa porra
Потому что сегодня я пришел сюда, чтобы отрываться
E nós solteiro deixa o som bater neném
Мы одиноки, так что пусть музыка звучит, малышка
Até a polícia chegar se pedir pra abaixar
Пока полиция не придет и не попросит ее убавить
Nós vai pra outro lugar
Мы уйдем в другое место
Oooh
О-о-о
Hoje eu quero ver esses cara preta queimar
Сегодня я хочу зажечь этих темнокожих парней
(Esses cara preta queimar)
(Зажечь темнокожих парней)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.