Paroles et traduction Hungria Hip Hop - Não Troco
Foi
difícil
entender
que
esse
tempo
é
nada
Трудно
было
понять,
что
это
время
ничто
Mas
foi
fácil
viver
aonde
eu
sempre
quis
Но
легко
было
жить
там,
где
я
всегда
хотел
Foi
difícil
entender
que
o
muito
dura
pouco
Трудно
было
понять,
что
многое
длится
недолго
E
às
vezes
o
pouco
faz
muita
gente
feliz
А
иногда
малое
делает
многих
счастливыми
Com
o
fruto
do
suor
joguei
dez
mil
de
som
Благодаря
плодам
труда
я
заработал
десять
тысяч
Com
o
fruto
da
conversa
eu
beijei
a
melhor
А
благодаря
общению
я
поцеловал
самую
лучшую
Colecionei
carros
da
HotWheels
Собирал
машинки
HotWheels
Viajava
jogando
Need
For
Путешествовал,
играя
в
Need
For
Preciso
de
tão
pouco
pra
sorrir
Нужно
так
мало,
чтобы
улыбнуться
Mesmo
sem
visitar
a
Disneylândia
Даже
если
не
побываю
в
Диснейленде
Eu
não
troco
por
duas
Miami
ou
Paris
Не
променяю
мою
половину
Сейландии
A
metade
da
minha
Ceilândia
Ни
на
два
Майами,
ни
на
Париж
Aumenta
esse
grave
e
avisa
na
rua
Прибавь
басов
и
объяви
на
улице
Que
só
desligo
de
manhã
Отдыхать
я
буду
только
утром
Mas
fique
a
vontade
e
acende
Не
стесняйся
и
закури
Um
narguilé
com
aquele
cheirinho
de
hortelã
Кальян
с
запахом
мяты
E
topa
esse
som
desse
Golf
sapão
И
включи
эту
песню
на
моем
Гольфе
Quem
for
trabalhar
vai
virado
Тот,
кто
идет
на
работу,
пойдет
одурманенный
Se
um
dia
a
Ferrari
entrar
no
portão
Если
когда-нибудь
у
ворот
появится
Феррари
Não
esqueço
do
meu
gol
quadrado
Не
забуду
мой
квадратный
Гольф
Sonhei
a
muito
tempo
com
isso
aqui
né
neguin'
Я
давно
об
этом
мечтал,
не
так
ли?
Cê
lembra
nós
no
tapete
da
sala
Помнишь,
как
мы
сидели
на
ковре
в
зале
Minha
mãe
só
me
falava
em
acordar
cedo
Мама
вечно
заставляла
меня
рано
вставать
E
a
gente
só
sonhava
com
os
Opala
А
мы
все
мечтали
об
Опале
Querendo
as
melhores
da
quebrada
Хотели
встречаться
с
самыми
красивыми
девушками
в
районе
Querendo
andar
de
Golf
GTI
Покататься
на
Golf
GTI
Pensava
que
o
mundo
era
tão
grande
Думали,
мир
такой
большой
Mas
hoje
sei
que
é
pequeno
pra
mim
Но
теперь
знаю,
что
он
совсем
маленький
для
меня
Foi
difícil
entender
que
esse
tempo
é
nada
Трудно
было
понять,
что
это
время
ничто
Mas
foi
fácil
viver
aonde
eu
sempre
quis
Но
легко
было
жить
там,
где
я
всегда
хотел
Foi
difícil
entender
que
o
muito
dura
pouco
Трудно
было
понять,
что
многое
длится
недолго
E
às
vezes
o
pouco
faz
muita
gente
feliz
А
иногда
малое
делает
многих
счастливыми
Com
o
fruto
do
suor
joguei
dez
mil
de
som
Благодаря
плодам
труда
я
заработал
десять
тысяч
Com
o
fruto
da
conversa
eu
beijei
a
melhor
А
благодаря
общению
я
поцеловал
самую
лучшую
Colecionei
carros
da
HotWheels
Собирал
машинки
HotWheels
Viajava
jogando
Need
For
Путешествовал,
играя
в
Need
For
Preciso
de
tão
pouco
pra
sorrir
Нужно
так
мало,
чтобы
улыбнуться
Mesmo
sem
visitar
a
Disneylândia
Даже
если
не
побываю
в
Диснейленде
Eu
não
troco
por
duas
Miami
ou
Paris
Не
променяю
мою
половину
Сейландии
A
metade
da
minha
Ceilândia
Ни
на
два
Майами,
ни
на
Париж
Aumenta
esse
grave
e
avisa
na
rua
Прибавь
басов
и
объяви
на
улице
Que
só
desligo
de
manhã
Отдыхать
я
буду
только
утром
Mas
fique
a
vontade
e
acende
Не
стесняйся
и
закури
Um
narguilé
com
aquele
cheirinho
de
hortelã
Кальян
с
запахом
мяты
E
topa
esse
som
desse
Golf
sapão
И
включи
эту
песню
на
моем
Гольфе
Quem
for
trabalhar
vai
virado
Тот,
кто
идет
на
работу,
пойдет
одурманенный
Se
um
dia
a
Ferrari
entrar
no
portão
Если
когда-нибудь
у
ворот
появится
Феррари
Não
esqueço
do
meu
gol
quadrado
Не
забуду
мой
квадратный
Гольф
Alma
de
moleque,
só
pensa
em
Chevette
С
детской
душой,
думаю
только
о
шевроле
Até
presenciei
Caloi
2000
virar
Hornet
Даже
видел,
как
велосипед
Caloi
превращается
в
Hornet
E
hoje
nós
investe,
tá
sobrando
amor
А
сейчас
мы
вкладываем
деньги,
любовь
бьет
ключом
Mostrar
pra
esses
c..
que
o
favelado
tem
valor
Показывать
этим
парням,
что
и
бедняки
имеют
ценность
É
hoje
só
grave
sobrou,
é
gelo
no
isopor
Сейчас
остался
только
бас,
в
пенопластовом
ящике
лежит
лед
Uma
cerva
gelada
faz
um
bem
nesse
calor
Холодное
пиво
хорошо
освежает
в
такой
жаре
É
que
o
moleque
mora
longe
Потому
что
я
далеко
живу
Mas
mora
onde
o
sorriso
é
mais
feliz
Но
там,
где
улыбка
самая
счастливая
Parece
que
foi
ontem
os
rolezinho
de
Honda
Biz
Кажется,
вчера
это
было,
кататься
по
району
на
Honda
Biz
Foi
difícil
entender
que
esse
tempo
é
nada
Трудно
было
понять,
что
это
время
ничто
Mas
foi
fácil
viver
aonde
eu
sempre
quis
Но
легко
было
жить
там,
где
я
всегда
хотел
Foi
difícil
entender
que
o
muito
duro
pouco
Трудно
было
понять,
что
многое
длится
недолго
E
às
vezes
o
pouco
faz
muita
gente
feliz
А
иногда
малое
делает
многих
счастливыми
Com
o
fruto
do
suor
joguei
dez
mil
de
som
Благодаря
плодам
труда
я
заработал
десять
тысяч
Com
o
fruto
da
conversa
eu
beijei
a
melhor
А
благодаря
общению
я
поцеловал
самую
лучшую
Colecionei
carros
da
HotWheels
Собирал
машинки
HotWheels
Viajava
jogando
Need
For
Путешествовал,
играя
в
Need
For
Preciso
de
tão
pouco
pra
sorrir
Нужно
так
мало,
чтобы
улыбнуться
Mesmo
sem
visitar
a
Disneylândia
Даже
если
не
побываю
в
Диснейленде
Eu
não
troco
por
duas
Miami
ou
Paris
Не
променяю
мою
половину
Сейландии
A
metade
da
minha
Ceilândia
Ни
на
два
Майами,
ни
на
Париж
Aumenta
esse
grave
e
avisa
na
rua
Прибавь
басов
и
объяви
на
улице
Que
eu
só
desligo
de
manhã
Отдыхать
я
буду
только
утром
Mais
fique
a
vontade
e
acende
Не
стесняйся
и
закури
Um
narguilé
com
aquele
cheirinho
de
hortelã
Кальян
с
запахом
мяты
E
topa
esse
som
desse
Golf
sapão
И
включи
эту
песню
на
моем
Гольфе
Quem
for
trabalhar
vai
virado
Тот,
кто
идет
на
работу,
пойдет
одурманенный
Se
um
dia
a
Ferrari
entrar
no
portão
Если
когда-нибудь
у
ворот
появится
Феррари
Não
esqueço
do
meu
gol
quadrado
Не
забуду
мой
квадратный
Гольф
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.