Paroles et traduction Hungria Hip Hop - Primeiro Milhão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primeiro Milhão
Первый миллион
Pega
lá,
treinado
Лови,
тренированный,
Os
cara
falando
Эти
парни
говорят,
Num
falei
que
eu
iria
sumir?
Разве
я
не
говорил,
что
исчезну?
E
aí
comédia,
fica
de
mimimi
И
что,
красотка,
все
еще
ноешь?
Mas
tem
que
respeitar
Но
нужно
уважать.
Vou
mostrar
como
é
que
faz
essa
parada
Я
покажу,
как
это
делается.
Um
dois,
três,
vai!
Раз,
два,
три,
поехали!
Só
os
moleque
de
fé
(Uh!)
Только
верные
пацаны
(Ух!)
Hang
loose
pros
irmãos
(Uh!)
Привет
братьям
(Ух!)
Quem
sempre
acreditou
Кто
всегда
верил
No
nosso
primeiro
milhão
(Uh!)
В
наш
первый
миллион
(Ух!)
Os
moleque
tem
visão
(Uh!)
У
пацанов
есть
видение
(Ух!)
Assiste,
que
o
corre
virou
(Uh!)
Смотри,
как
все
изменилось
(Ух!)
Ser
alguém
nesse
Brasil
Стать
кем-то
в
этой
Бразилии
Sem
a
bolsa
de
valor
Без
биржевой
стоимости.
Sabedoria
é
poesia
Мудрость
— это
поэзия
Na
mão
de
um
poeta
crescido
aqui
В
руках
поэта,
выросшего
здесь.
Vi
moleque
de
quinze
lutar
pra
sorrir
Видел,
как
пятнадцатилетний
пацан
борется
за
улыбку.
Vi
o
choro
cair,
mas
secou
rapidin'
(Uh!)
Видел,
как
текут
слезы,
но
быстро
высыхают
(Ух!)
Vi
a
fome
morrendo
de
fome
Видел,
как
голод
умирает
от
голода,
A
tristeza
morrer
de
chorar
Печаль
умирает
от
плача,
A
inveja
morrendo
de
inveja
Зависть
умирает
от
зависти,
Só
de
ver
nosso
time
passar
Просто
видя,
как
наша
команда
проходит.
Contratempo,
vem
sem
argumento
Неприятности
приходят
без
аргументов,
Leve
como
o
vento,
não
dá
pra
esperar
Легкие,
как
ветер,
их
нельзя
ждать.
Sinto
que
é
o
momento,
talvez
eu
lamento
Чувствую,
что
это
момент,
возможно,
я
пожалею,
Sem
ressentimento
não
dá
pra
ficar
(Hã)
Без
обиды
нельзя
оставаться
(Ха).
Fecho
o
olho
só
pra
imaginar
Закрываю
глаза,
просто
чтобы
представить,
A
cara
que
eles
vão
fazer
Какое
у
них
будет
лицо.
Meu
dinheiro
eu
num
gasto
à
toa
Мои
деньги
я
не
трачу
зря,
Essa
cena
eu
pago
pra
ver
За
эту
сцену
я
плачу,
чтобы
увидеть.
As
garrafeira
com
o
foguin'
no
camarote,
ah
Бутылки
с
огнем
в
VIP-ложе,
ах,
Aí
a
coisa
fica
feia
Вот
тогда
все
становится
серьезно.
Quando
nóis
chega
nos
balai
é
só
pra
bagunçar
Когда
мы
приходим
на
вечеринки,
то
только
для
того,
чтобы
устроить
беспорядок,
E
num
pode
jogar
areia
(Um,
dois)
И
нельзя
сыпать
песок
(Раз,
два).
Um,
dois,
três,
vai!
Раз,
два,
три,
поехали!
Só
os
moleque
de
fé
(Uh!)
Только
верные
пацаны
(Ух!)
Hang
loose
pros
irmão
(Uh!)
Привет
братьям
(Ух!)
Quem
sempre
acreditou
Кто
всегда
верил
No
nosso
primeiro
milhão
(Uh!)
В
наш
первый
миллион
(Ух!)
Os
moleque
tem
visão
(Uh!)
У
пацанов
есть
видение
(Ух!)
Assiste
que
o
corre
virou
(Uh!)
Смотри,
как
все
изменилось
(Ух!)
Ser
alguém
nesse
Brasil
Стать
кем-то
в
этой
Бразилии
Sem
a
bolsa
de
valor
Без
биржевой
стоимости.
Nóis
é
paz
e
amor,
mas
vivo
cheio
de
guerra
Мы
за
мир
и
любовь,
но
живем
в
состоянии
войны.
Nóis
aprendeu
viver,
nesses
campão
de
terra
Мы
научились
жить
на
этих
земляных
полях.
Destemidão
do
medo,
meio
acima
da
média
Бесстрашие
перед
страхом,
немного
выше
среднего.
Na
quebrada
é
despeito
pagar
pau
pra
comédia
В
нашем
районе
неуважительно
пресмыкаться
перед
шутами.
Tô
num
sonho
que
compensa,
preciso
ter
paciência
Я
в
сне,
который
стоит
того,
мне
нужно
быть
терпеливым,
E
na
nossa
recompensa
quem
que
vai
tá
lá?
И
кто
будет
там,
когда
мы
получим
свою
награду?
Todo
dia
eu
peço
bença
por
respeito
à
nossa
crença
Каждый
день
я
прошу
благословения
из
уважения
к
нашей
вере.
Fé
no
pai
que
o
inimigo
cai,
só
Deus
pra
me
julgar
Вера
в
отца,
что
враг
падет,
только
Бог
может
судить
меня.
Qualquer
dia
eu
vou
te
ensinar
Когда-нибудь
я
научу
тебя,
Como
faz
pra
avenida
tremer
Как
заставить
проспект
дрожать.
Cê
vai
ver
as
meninas
dançar
Ты
увидишь,
как
девушки
танцуют,
E
a
traseira
subir
e
descer
И
их
задние
части
поднимаются
и
опускаются.
As
garrafeira
com
o
foguin'
no
camarote,
ah
Бутылки
с
огнем
в
VIP-ложе,
ах,
Aí
a
coisa
fica
feia
Вот
тогда
все
становится
серьезно.
Quando
nóis
chega
nos
balai
é
só
pra
bagunçar
Когда
мы
приходим
на
вечеринки,
то
только
для
того,
чтобы
устроить
беспорядок,
E
num
pode
jogar
areia
(Um,
dois)
И
нельзя
сыпать
песок
(Раз,
два).
Um,
dois,
três,
vai!
Раз,
два,
три,
поехали!
Só
os
moleque
de
fé
(Uh!)
Только
верные
пацаны
(Ух!)
Hang
loose
pros
irmão
(Uh!)
Привет
братьям
(Ух!)
Quem
sempre
acreditou
Кто
всегда
верил
No
nosso
primeiro
milhão
(Uh!)
В
наш
первый
миллион
(Ух!)
Os
moleque
tem
visão
(Uh!)
У
пацанов
есть
видение
(Ух!)
Assiste
que
o
corre
virou
(Uh!)
Смотри,
как
все
изменилось
(Ух!)
Ser
alguém
nesse
Brasil
Стать
кем-то
в
этой
Бразилии
Sem
a
bolsa
de
valor
Без
биржевой
стоимости.
Porsche,
Lambo,
Strada,
Gol
Porsche,
Lambo,
Strada,
Gol,
As
mina
dança,
os
cara:
Wow!
Девушки
танцуют,
парни:
Вау!
Porsche,
Lambo,
Strada,
Gol
Porsche,
Lambo,
Strada,
Gol,
As
mina
dança,
os
cara:
Wow!
Девушки
танцуют,
парни:
Вау!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.