Paroles et traduction Hungry Kids of Hungary - All You Need to Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All You Need to Know
Всё, что тебе нужно знать
She
wrote
a
book
of
apologies
called
all
you
need
to
know
Она
написала
книгу
извинений
под
названием
"всё,
что
тебе
нужно
знать"
Over
the
summer
a
long
cold
bitter
read
За
лето,
долгое,
холодное
и
горькое
чтение
All
you
need
to
know
Всё,
что
тебе
нужно
знать
Is
that
I'm
on
your
side
Это
то,
что
я
на
твоей
стороне
Ooohoohohh
when
shit
goes
down
О-о-о,
когда
всё
идёт
наперекосяк
All
the
years
between
us
count
and
thats
all
you
need
to
know
Все
годы
между
нами
важны,
и
это
всё,
что
тебе
нужно
знать
Put
a
cork
in
the
place
she's
spilling
Заткни
пробку
в
том
месте,
откуда
она
льётся
Thats
all
you
need
to
know
Это
всё,
что
тебе
нужно
знать
Now
wipe
your
mouth
cause
you're
done
believing
А
теперь
вытри
рот,
потому
что
ты
закончил
верить
Now
its
time
to
go
Теперь
пора
идти
But
hey
i'm
on
your
side
Но,
эй,
я
на
твоей
стороне
Ohohohoh
when
shit
goes
down
О-о-о,
когда
всё
идёт
наперекосяк
Do
the
years
between
us?
Годы
между
нами?
Who
is
that
man
that
you've
become
Кем
стал
этот
мужчина,
которым
ты
стал?
She
took
you
down
through
the
moguls
Она
протащила
тебя
по
ухабам
Oh
boy
you
were
wrong
and
that
all
you
need
to
know
Ох,
парень,
ты
был
неправ,
и
это
всё,
что
тебе
нужно
знать
She
been
working
you
hard
and
you
need
time
off
Она
заставляла
тебя
много
работать,
и
тебе
нужен
отдых
And
that's
all
you
need
to
know
И
это
всё,
что
тебе
нужно
знать
I
say
go
live
your
life
are
you
living
it?
Я
говорю,
иди
живи
своей
жизнью.
Ты
живёшь
ей?
Its
all
you
need
to
know
Это
всё,
что
тебе
нужно
знать
She
said
lets
talk
it
out
so
your
spitting
it
Она
сказала:
"давай
поговорим
об
этом,"
и
ты
выпалил
всё
Now
its
time
to
go
Теперь
пора
идти
But
hey
on
i'm
on
you
side
Но,
эй,
я
на
твоей
стороне
Oohohohoh
when
shit
goes
down
О-о-о,
когда
всё
идёт
наперекосяк
Do
the
years
between
us
Годы
между
нами
Who
is
that
man
that
you've
become
Кем
стал
этот
мужчина,
которым
ты
стал?
She
took
you
down
through
the
moguls
Она
протащила
тебя
по
ухабам
Oh
boy
you
were
wrong
Ох,
парень,
ты
был
неправ
Got
a
knack
for
defending
court's
where
you
belong
У
тебя
талант
защищаться,
суды
- вот
твоё
место
Who
are
you
man,
its
time
to
go
Кто
ты
такой,
мужик,
пора
идти
And
that
all
you
need
to
know
И
это
всё,
что
тебе
нужно
знать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kane Lucas Mazlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.