Paroles et traduction Hungária - Ma Már a Twist-Tel Senki Nem Viccel
Ma Már a Twist-Tel Senki Nem Viccel
Nobody Jokes About the Twist Anymore
Karcsúság
legjobb
receptje
The
best
recipe
for
slimness
Csavarodj
be
egy
haláli
twistre
Twist
yourself
into
a
deadly
twist
Nem
hizlal
többé
sem
cukor
sem
liszt
No
more
sugar
or
flour
will
make
you
fat
Ha
kúrája
naponta
félóra
twist
If
you
do
half
an
hour
of
twist
every
day
Ma
már
a
twisttel
senki
nem
viccel
(twist,
twist)
Nobody
jokes
about
the
twist
anymore
(twist,
twist)
Ma
már
a
twisttel
senki
nem
viccel
Nobody
jokes
about
the
twist
anymore
Twist,
twist,
twist,
twist
Twist,
twist,
twist,
twist
Ez
ma
már
nem
vicc
This
is
no
longer
a
joke
Twist,
twist,
twist,
twist
Twist,
twist,
twist,
twist
Ez
ma
már
nem
vicc
This
is
no
longer
a
joke
Szól
a
jó
zene
a
hotelból
The
good
music
is
playing
from
the
hotel
Tűz
a
nap
és
árad
a
menthol
The
sun
is
burning
and
the
menthol
is
flowing
Digi,
dagi,
pufi,
hájpacni
Digi,
dagi,
pufi,
hájpacni
Ideje
stancagolva
lefogyni
It's
time
to
lose
weight
by
stancagoling
Nem
kell
félni
nem
fogunk
leégni
Don't
be
afraid,
we
won't
burn
out
Mindenki
twistel
aztán
meg
spriccel
Everyone
twists
and
then
gets
spricced
Ma
már
a
twisttel
senki
nem
viccel
(twist,
twist)
Nobody
jokes
about
the
twist
anymore
(twist,
twist)
Ma
már
a
twisttel
(oh
yeah)
senki
nem
viccel
Nobody
jokes
about
the
twist
anymore
(oh
yeah)
Csajok
tolongnak
a
kabinnál
Girls
are
crowding
the
cabin
Mindenki
izgatottan
kukucskál
Everyone
is
peeking
excitedly
Ideért
a
csábító
mutatvány
The
seductive
show
has
arrived
Odabent
vetkőzik
a
szkanderkirály
Inside,
the
arm-wrestling
king
is
undressing
Kreol
a
bőre,
tetovált
a
teste
His
skin
is
Creole,
his
body
is
tattooed
Brillantínos
sérója
hupikékre
festve
His
brilliantined
hair
is
painted
in
bumps
Ha
lerobbant
a
szervezeted
(Kell
a
twist,
kell
a
twist!)
If
your
body
is
broken
down
(You
need
the
twist,
you
need
the
twist!)
Ha
vérnyomásod
emelkedett
(Kell
a
twist,
kell
a
twist!)
If
your
blood
pressure
is
high
(You
need
the
twist,
you
need
the
twist!)
Mit
szól
ehhez
egy
teenager?
(Kell
a
twist,
kell
a
twist!)
What
does
a
teenager
think
about
this?
(You
need
the
twist,
you
need
the
twist!)
A
parlamentben
egy
miniszter?
(Kell
a
twist,
kell
a
twist!)
A
minister
in
parliament?
(You
need
the
twist,
you
need
the
twist!)
Mit
szólna
hozzá
Chopin
és
Liszt?
Twiiiiiiist!!!
What
would
Chopin
and
Liszt
think?
Twiiiiiiist!!!
Ma
már
a
twisttel
senki
nem
viccel
Nobody
jokes
about
the
twist
anymore
Beutal
a
roki
doki
receptje
The
rocky
doctor's
prescription
refers
you
Az
aligai
hully
gully
telepre
To
the
aligai
hully
gully
colony
Csillapítható
a
twist
igény
The
twist
need
can
be
quenched
Merült
fel
mindenkiben
már
az
idén
It
has
arisen
in
everyone
this
year
Özönlik
a
tömeg,
tele
a
plázs
The
crowd
is
flooding,
the
beach
is
full
Bömböl
a
megafon,
megy
a
riszálás
The
megaphone
roars,
the
riszálás
is
going
on
Ma
már
a
twisttel
senki
nem
viccel
Nobody
jokes
about
the
twist
anymore
Ma
már
a
twisttel
(oh
yeah)
senki
nem
viccel
(twist,
twist)
Nobody
jokes
about
the
twist
anymore
(oh
yeah)
(twist,
twist)
Twist,
twist,
twist,
twist
Twist,
twist,
twist,
twist
Ez
ma
már
nem
vicc
(Tovább,
tovább!)
This
is
no
longer
a
joke
(Further,
further!)
Twist,
twist,
twist,
twist
Twist,
twist,
twist,
twist
Ez
ma
már
nem
vicc
(oh
yeah)
This
is
no
longer
a
joke
(oh
yeah)
Ma
már
a
twisttel
senki
nem
viccel
Nobody
jokes
about
the
twist
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Szikora, Miklos Fenyo, Pop Melody Bt, Supernova Kkt, Netti Bt, Gabor Novai, Zoltan Jun Kekes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.