Paroles et traduction Hungária - Séró báró
Első
osztály
Rock
and
Roll
partnere
színésznek
is
jó
Первоклассный
Рок-н-ролльный
партнер,
и
как
актёр
хорош,
Olyan
hídrobbantó
dumája
van
Слова
у
него
– просто
бомба,
Hogy
az
kész
szenzáció
Настоящая
сенсация.
Íme,
ő
(Séró
Báró)
a
nagymenő
(Séró
Báró)
Вот
он,
(Барон
Серёжа)
крутой
парень
(Барон
Серёжа),
Egy
bomba
fej
(Séró
Báró),
úgy
képzeld
el
(Séró
Báró)
Голова-огонь
(Барон
Серёжа),
представь
себе
(Барон
Серёжа):
Hogy
a
pad
tetején
a
Rock
and
Roll
ritmust
két
kézzel
hozza
На
крышке
парты
двумя
руками
отбивает
рок-н-ролльный
ритм
S
közben
bom-bom-bom-bom
a
bőgő
hangját
utánozza
И
при
этом
бом-бом-бом-бом
– имитирует
звук
барабанов.
Sé-sé-sé
Séró
Báró
(I
love
you
so)
Се-се-се
Барон
Серёжа
(Я
так
тебя
люблю)
Sé-sé-sé
Séró
Báró
(I
love
you
so)
Се-се-се
Барон
Серёжа
(Я
так
тебя
люблю)
Sé-sé-sé
Séró
Báró
(I
love
you
so)
Се-се-се
Барон
Серёжа
(Я
так
тебя
люблю)
Szerelemből
ő
lenne
a
legjobb
tanuló
В
любви
он
был
бы
лучшим
учеником,
Egy
moziban
mellé
ülni,
az
volna
jó
Сидеть
с
ним
рядом
в
кино
– вот
это
было
бы
здорово.
Legutolsó
sorba
vennék
jegyet,
ha
látnád
Взяла
бы
билеты
на
последний
ряд,
ты
бы
видела,
Kiesne
a
szemed
Глаза
бы
на
лоб
полезли.
Sé-sé-sé
Séró
Báró
(I
love
you
so)
Се-се-се
Барон
Серёжа
(Я
так
тебя
люблю)
Sé-sé-sé
Séró
Báró
(I
love
you
so)
Се-се-се
Барон
Серёжа
(Я
так
тебя
люблю)
There's
a
Rock
and
Roll
hit
with
a
brand-new
sound
Есть
рок-н-ролльный
хит
с
совершенно
новым
звучанием,
That
he
sings
in
the
schoolyard
Который
он
поёт
во
дворе
школы.
It's
the
greatest
song
you
ever
heard
Это
самая
лучшая
песня,
которую
ты
когда-либо
слышала,
But
it
breaks
everybody's
heart
Но
она
разбивает
всем
сердца.
Here
we
go
(Séró
báró)
Вот
он
(Барон
Серёжа),
And
all
we
know
(Séró
báró)
И
всё,
что
мы
знаем
(Барон
Серёжа),
We
loving
so
(Séró
báró)
Мы
так
любим
(Барон
Серёжа)
On
radio
(Séró
báró)
На
радио
(Барон
Серёжа).
It's
a
dream
come
true
and
we'll
never
gonna
be
through
Это
мечта,
ставшая
реальностью,
и
мы
никогда
не
закончим,
Oh,
we'll
never
never
never
gonna
let
him
go
О,
мы
никогда,
никогда,
никогда
его
не
отпустим.
Sé-sé-sé
Séró
Báró
(I
love
you
so)
Се-се-се
Барон
Серёжа
(Я
так
тебя
люблю)
Sé-sé-sé
Séró
Báró
(I
love
you
so)
Се-се-се
Барон
Серёжа
(Я
так
тебя
люблю)
Sé-sé-sé
Séró
Báró
(I
love
you
so)
Се-се-се
Барон
Серёжа
(Я
так
тебя
люблю)
Ó,
szemén
tükröző
és
nagyszerű
napszemüveg
О,
в
его
глазах
отражаются
солнцезащитные
очки
– просто
чудо,
Fityegőjén
Brigitte
Bardot
kacéran
nevet
На
брелоке
кокетливо
улыбается
Брижит
Бардо.
Tűzoltó
sérójában
hézag
nem
lehet
В
его
прическе
"как
у
пожарного"
не
может
быть
изъяна,
De
az
hagyján,
csukája
szattyán
Да
ладно,
ботинки-то
из
сафьяна!
Egyszer
még
vele
drótom
lesz
Когда-нибудь
у
нас
с
ним
будет
роман,
Ugye
nem
tévedhetek
Надеюсь,
я
не
ошибаюсь.
Akkor
jobb,
ha
lekopik
mindenki,
aki
szemtelenkedett
Тогда
всем,
кто
наглел,
лучше
убраться
с
дороги,
Mert
eljön
ő
(Séró
Báró),
a
nagymenő
(Séró
Báró),
egy
bomba
fej
(Séró
Báró)
Потому
что
идёт
он
(Барон
Серёжа),
крутой
парень
(Барон
Серёжа),
голова-огонь
(Барон
Серёжа),
Úgy
képzeld
el
(Séró
Báró),
hogy
a
tornateremben
Представь
себе
(Барон
Серёжа),
что
на
уроке
физкультуры
Az
egyik
órán
mit
ki
nem
talált
Он
вытворял
такое
–
A
magasugró
léc
alatt
limbót
himbált
Под
планкой
для
прыжков
в
высоту
танцевал
лимбо!
Sé-sé-sé
Séró
Báró
(I
love
you
so)
Се-се-се
Барон
Серёжа
(Я
так
тебя
люблю)
Sé-sé-sé
Séró
Báró
(I
love
you
so)
Се-се-се
Барон
Серёжа
(Я
так
тебя
люблю)
Sé-sé-sé
Séró
Báró
(I
love
you
so)
Се-се-се
Барон
Серёжа
(Я
так
тебя
люблю)
Sé-sé-sé
Séró
Báró
(I
love
you
so)
Се-се-се
Барон
Серёжа
(Я
так
тебя
люблю)
Sé-sé-sé
Séró
Báró
(I
love
you
so)
Се-се-се
Барон
Серёжа
(Я
так
тебя
люблю)
Sé-sé-sé
Séró
Báró
(I
love
you
so)
Се-се-се
Барон
Серёжа
(Я
так
тебя
люблю)
Sé-sé-sé
Séró
Báró
(I
love
you
so)
Се-се-се
Барон
Серёжа
(Я
так
тебя
люблю)
Sé-sé-sé
Séró
Báró
(I
love
you
so)
Се-се-се
Барон
Серёжа
(Я
так
тебя
люблю)
Sé-sé-sé
Séró
Báró
(I
love
you
so)
Се-се-се
Барон
Серёжа
(Я
так
тебя
люблю)
Sé-sé-sé
Séró
Báró
(I
love
you
so)
Се-се-се
Барон
Серёжа
(Я
так
тебя
люблю)
Sé-sé-sé
Séró
Báró
(I
love
you
so)
Се-се-се
Барон
Серёжа
(Я
так
тебя
люблю)
Sé-sé-sé
Séró
Báró
(I
love
you
so)
Се-се-се
Барон
Серёжа
(Я
так
тебя
люблю)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gyula Fekete, Miklos Fenyo, Pop Melody Bt, Maximusic Bt, Supernova Kkt, Gabor Novai, Maria Ilona Penczi, Zoltan Jun Kekes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.