Paroles et traduction Hungária - Végállomás
Hajnalodik,
világos
az
ablak
Dawn
is
breaking,
the
window
is
bright
Ébred
egy
srác,
körülnéz
és
hallgat
A
guy
wakes
up,
looks
around
and
listens
Elment
a
lány,
megszökött
az
éjjel
The
girl
is
gone,
she
ran
away
in
the
night
Nem
búcsúzott,
azt
sem
tudni,
miért
ment
el
She
didn't
say
goodbye,
I
don't
even
know
why
she
left
Végállomás,
egy
szerelemnek
vége
lett
Final
stop,
the
end
of
our
love
Nincsen
már
folytatás,
a
földön
üres
üvegek
There's
no
continuation,
empty
bottles
on
the
floor
A
gondolatok
kábultak,
a
mozdulatok
fásultak
Thoughts
are
hazy,
movements
are
sluggish
Most
el
kell
menni
bármerre,
innen
jó
messzire
Now
I
have
to
go
somewhere,
far
from
here
Futnak
a
fák,
összefolyik
minden
The
trees
are
running,
everything
is
merging
Fut
egy
kocsi,
megállás
már
nincsen
A
car
is
running,
there's
no
stopping
anymore
Szegény
fiún,
segíteni
kéne
Poor
guy,
he
needs
help
Jön
a
kanyar,
a
gázra
lép
és
nem
fékre
The
bend
is
coming,
he
steps
on
the
gas
and
not
the
brake
Végállomás,
egy
őrült
útnak
vége
lett
Final
stop,
the
end
of
a
crazy
journey
Nincsen
már
folytatás,
a
földön
törött
üvegek
There's
no
continuation,
broken
bottles
on
the
floor
Egy
fiú
meghalt
véletlen,
mert
csalódott
az
életben
A
boy
died
by
accident,
because
he
was
disappointed
in
life
Az
emberek
csak
bámulnak,
s
lassan
kisüt
a
nap
People
just
stare,
and
slowly
the
sun
comes
out
Na,
gyerünk
srácok
most
a
földre
le
Come
on
guys,
let's
hit
the
floor
now
A
klubban
este
műsor
van
There's
a
show
at
the
club
tonight
Reméljük,
eljöttök
majd
máskor
is
We
hope
you'll
come
again
another
time
Indulás,
otthon
már
várnak
minket
annyian
Let's
go,
so
many
people
are
waiting
for
us
at
home
Indulás,
otthon
már
várnak
minket
annyian
Let's
go,
so
many
people
are
waiting
for
us
at
home
Indulás,
otthon
már
várnak
minket
annyian
Let's
go,
so
many
people
are
waiting
for
us
at
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Istvan S Nagy, Miklos Fenyo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.