Hungária - Várni rád egy éjen át - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hungária - Várni rád egy éjen át




Várni rád egy éjen át
Ждать тебя всю ночь
Ne kérdezd, miért szorítja a torkom a fájdalom
Не спрашивай, почему боль сжимает мне горло,
Egy elhagyott stégen ülve a lábam lógatom
Сижу на заброшенном пирсе, свесив ноги.
Várni rád, rád
Ждать тебя, тебя
Oly nehéz egy éjen át
Так тяжело всю ночь напролёт,
Várni rád
Ждать тебя,
Alakod karcsú, mint a nád!
Твой стан строен, как камыш!
A telefonfülke ajtót nyitva otthagyom
Оставляю дверцу телефонной будки открытой,
Zördülve zárul egy ablak a másik oldalon
С шумом захлопывается окно на другой стороне.
S várok rád, rád
И жду тебя, тебя,
Nem kell más oltalom
Мне не нужно другой защиты,
Várok rád
Жду тебя,
Szomjam csak véled olthatom
Только с тобой могу утолить жажду.
A taxik elsuhannak a párás műúton
Такси проносятся по мокрой дороге,
A szájam keserű, s vizes az ing a hátamon
Во рту горько, рубашка мокрая на спине,
Ballonom mázsás súllyal lóg a vállamon
Моя ноша висит на моих плечах тяжким грузом,
Lehet, hogy ezt a napot a sírig átkozom!
Может, я буду проклинать этот день до самой смерти!
Nem tudom, nem tudom
Не знаю, не знаю,
Mégis újra vállalom
И всё же снова берусь за это,
Várok rád
Жду тебя
Egy átkozott hajnalon!
В проклятый час рассвета!
Nem tudom, nem tudom
Не знаю, не знаю,
Mégis újra vállalom! (Mégis újra vállalom!)
И всё же снова берусь за это! всё же снова берусь за это!)
Cipőmmel rúgom a ritmust egy korhadt csónakon
Отбиваю ритм каблуком по гнилой лодке,
Suhancok gúnyos füttyét egy dallal elnyomom
Ехидные свисты юнцов заглушаю песней.
Várni rád (oh), rád (várni rád)
Ждать тебя (ох), тебя (ждать тебя),
Oly nehéz egy éjen át (oh)
Так тяжело всю ночь напролёт (ох),
Várni rád (várni rád)
Ждать тебя (ждать тебя),
Szívem a kétség járja át (oh)
Сердце терзают сомнения (ох),
Várni rád (várni rád)
Ждать тебя (ждать тебя),
Oly nehéz egy éjen át (oh)
Так тяжело всю ночь напролёт (ох),
Várni rád (várni rád)
Ждать тебя (ждать тебя),
Átkozott, ki sírni lát! (Oh)
Проклят тот, кто видит мои слёзы! (ох)
Várni rád (várni rád)
Ждать тебя (ждать тебя),
Oly nehéz egy éjen át (oh)
Так тяжело всю ночь напролёт (ох),
Várni rád (várni rád)
Ждать тебя (ждать тебя),
Oly nehéz egy éjen át (oh)
Так тяжело всю ночь напролёт (ох),
Várni rád (várni rád)
Ждать тебя (ждать тебя),
Oly nehéz egy éjen át (oh)
Так тяжело всю ночь напролёт (ох).





Writer(s): Robert Szikora, Miklos Fenyo, Netti Bt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.