Hunter - Dwie Siekiery - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hunter - Dwie Siekiery




Dwie Siekiery
Два Топора
Gdy będę duży to chcę mieć u stóp cały świat
Когда вырасту большим, весь мир будет у моих ног
Wierni w pokłonach, niewierni z podziwem, zza krat
Верные в поклонах, неверные за решеткой, с восхищением
Ja zdecyduję - kto żyć będzie, a kto - nie
Я решу - кому жить, а кому - нет
Wszyscy z zachwytem słuchać będą tylko mnie!
Все с восторгом будут слушать только меня!
Już jestem duży lecz nikt nie chce mnie słuchać... NIE!
Я уже большой, но никто не хочет меня слушать... НЕТ!
Nie za bogaty, marzenia na raty. Jest źle.
Не слишком богат, мечты в рассрочку. Плохи дела.
Co zarobiłem to zaraz przepiłem i wiem,
Все, что заработал, тут же пропил и знаю,
Że błąd popełniłem lecz za cholerę nie wiem.
Что ошибся, но, черт возьми, не понимаю.
Gdzie siekiery?!
Где топоры?!
Wyruszam po Królestwo!
Отправляюсь за Царством!
Będę szczery - zamierzam zostać bestią!
Буду честен - намерен стать зверем!
Może BOGIEM? Kto wie?
Может БОГОМ? Кто знает?
Tuż za rogiem Królestwo czeka mnie.
Тут, за углом, Царство ждет меня.
Hej żołnierzu... hen od żony...
Эй, солдат... прочь от жены...
Znowu wracasz w nasze strony...
Снова возвращаешься в наши края...
Mimo rumianego lica.
Несмотря на румяное лицо.
Czeka tutaj cię kaplica.
Здесь тебя ждет конец.
Hej rycerzu chędożony!
Эй, рыцарь, ебанный в рот!
Ty nie słuchasz. Obrażony?
Ты не слушаешь. Обижен?
Nie podoba się kaplica?
Не нравится конец?
To spierdalaj!
Тогда проваливай!
Gnij na glebie
Гний на земле
Taki zwyczaj.
Таков обычай.
Jest trochę ciężko,
Немного тяжело,
Bo świat tu nie rozumie mnie...
Ведь мир здесь меня не понимает...
Ciężko pracuję- zabijam. Nie czuję się źle.
Тяжело работаю - убиваю. Не чувствую себя плохо.
Jak nie zabijam to żołd swój przepijam i śnię
Когда не убиваю, то жалованье пропиваю и сплю
Chłopcy w koszarach szanują jednak...
Парни в казармах, однако, уважают...
Dwie Siekiery - gdy ruszam po Królestwo!
Два Топора - когда иду за Царством!
Będę szczery - jestem nieludzką bestią!
Буду честен - я нечеловеческий зверь!
Może BOGIEM? Kto wie?
Может БОГОМ? Кто знает?
Z większym wrogiem toporem radzę SE!
С большим врагом топором справляюсь Я!
Dwie Siekiery- To moje jest Królestwo!
Два Топора - Это мое Царство!
Jestem szczery - jestem nieludzką bestią!
Я честен - я нечеловеческий зверь!
Może DIABŁEM? Kto wie?
Может ДЬЯВОЛОМ? Кто знает?
Już za rogiem Królestwo czeka mnie...
Уже за углом Царство ждет меня...





Writer(s): Paweł Drak Grzegorczyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.