Paroles et traduction en allemand Hunter - O Worze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdy
już
zapalisz
lont
swej
wiary
-
Wenn
du
die
Lunte
deines
Glaubens
entzündest
-
To
wymarzona
pora
Ist
es
die
erträumte
Zeit
Skierować
myśli
wprost
Die
Gedanken
direkt
zu
lenken
Gdy
dysonansu
dźwięk
nie
razi
Wenn
der
Klang
der
Dissonanz
nicht
stört
Wabi
królicza
nora
Lockt
das
Kaninchenloch
Powoła
BosskiBrzęk
Ruft
das
Boss-Geklimper
Poniesie
CzarToPęd
Trägt
der
Teufels-Antrieb
A
gdy
prześmieszny
żart
zawiedzie
Und
wenn
ein
alberner
Witz
versagt
SrebrniKomikoTwora
Des
Silber-Komiker-Schöpfers
Czy
wzniesie
nam
na
start
Feniksem
Wird
er
uns
zum
Start
als
Phönix
erheben
Swego
lotu
do
wora?
Seines
Fluges
zum
Sack?
Ten
metalowy
cierń
tak
ostry
- wstydliwie
wyznać
pora
-
Dieser
metallene
Dorn,
so
scharf
- es
ist
peinlich,
es
zu
gestehen
-
Nieznośnie
plącze
krok
Verwirrt
unerträglich
den
Schritt
I
w
drodze
psuje
sznyt
Und
verdirbt
unterwegs
den
Stil
. Bo
gdy
nieboski
żart
nie
zwiedzie
Denn
wenn
der
himmlische
Witz
nicht
täuscht
Samego
RymoTwora
Den
Reim-Schöpfer
selbst
Pomknie
jak
rączy
hart
Wird
er
eilen
wie
ein
flinker
Windhund
WoraWoraWoraWoraWoraWoraSUPERWORA
SackSackSackSackSackSackSUPERSACK
WoraWoraWoraWoraWoraWoraMEGAWORA
SackSackSackSackSackSackMEGASACK
Gdy
bitewny
kurz
nam
już
opadnie
sparciałej
kopii
pora
Wenn
der
Schlachtstaub
sich
gelegt
hat,
ist
es
Zeit
für
die
morsche
Lanze
Zawiedzie
wszystkich
nas
tak
ładnie
Sie
wird
uns
alle
so
schön
enttäuschen
Ruszy
na
wprost
do
wora
Direkt
auf
den
Weg
zum
Sack
WoraWoraWoraWoraWoraWoraSUPERWORA
SackSackSackSackSackSackSUPERSACK
WoraWoraWoraWoraWoraWoraMEGAWORA
SackSackSackSackSackSackMEGASACK
Gdy
nadejdzie
czas
wyboru
-
Wenn
die
Zeit
der
Wahl
gekommen
ist
-
Stara
czy
nowa
droga
-
Alter
oder
neuer
Weg
-
Ruszysz
ratować
świat
czy
też
wprost
do
...?
Wirst
du
die
Welt
retten
oder
direkt
zu...?
Mein
Schatz.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hunter
Album
Arachne
date de sortie
11-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.