Hunter - O Worze - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Hunter - O Worze




O Worze
Vom Sack
Gdy już zapalisz lont swej wiary -
Wenn du die Lunte deines Glaubens entzündest -
To wymarzona pora
Ist es die erträumte Zeit
Skierować myśli wprost
Die Gedanken direkt zu lenken
DO WORA
ZUM SACK
Gdy dysonansu dźwięk nie razi
Wenn der Klang der Dissonanz nicht stört
Wabi królicza nora
Lockt das Kaninchenloch
Powoła BosskiBrzęk
Ruft das Boss-Geklimper
Poniesie CzarToPęd
Trägt der Teufels-Antrieb
DO WORA
ZUM SACK
A gdy prześmieszny żart zawiedzie
Und wenn ein alberner Witz versagt
SrebrniKomikoTwora
Des Silber-Komiker-Schöpfers
Czy wzniesie nam na start Feniksem
Wird er uns zum Start als Phönix erheben
Swego lotu do wora?
Seines Fluges zum Sack?
Ten metalowy cierń tak ostry - wstydliwie wyznać pora -
Dieser metallene Dorn, so scharf - es ist peinlich, es zu gestehen -
Nieznośnie plącze krok
Verwirrt unerträglich den Schritt
I w drodze psuje sznyt
Und verdirbt unterwegs den Stil
DO WORA
ZUM SACK
. Bo gdy nieboski żart nie zwiedzie
Denn wenn der himmlische Witz nicht täuscht
Samego RymoTwora
Den Reim-Schöpfer selbst
Pomknie jak rączy hart
Wird er eilen wie ein flinker Windhund
DO WORA
ZUM SACK
WoraWoraWoraWoraWoraWoraSUPERWORA
SackSackSackSackSackSackSUPERSACK
WoraWoraWoraWoraWoraWoraMEGAWORA
SackSackSackSackSackSackMEGASACK
Gdy bitewny kurz nam już opadnie sparciałej kopii pora
Wenn der Schlachtstaub sich gelegt hat, ist es Zeit für die morsche Lanze
Zawiedzie wszystkich nas tak ładnie
Sie wird uns alle so schön enttäuschen
Ruszy na wprost do wora
Direkt auf den Weg zum Sack
WoraWoraWoraWoraWoraWoraSUPERWORA
SackSackSackSackSackSackSUPERSACK
WoraWoraWoraWoraWoraWoraMEGAWORA
SackSackSackSackSackSackMEGASACK
Gdy nadejdzie czas wyboru -
Wenn die Zeit der Wahl gekommen ist -
Stara czy nowa droga -
Alter oder neuer Weg -
Ruszysz ratować świat czy też wprost do ...?
Wirst du die Welt retten oder direkt zu...? Mein Schatz.





Writer(s): Hunter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.