Hunter - Sauruman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hunter - Sauruman




Sauruman
Sauruman
Jeden krok
One step
Dzieli go od swoich upragnionych Żniw
Separates him from his coveted Harvest
Swym Wielkim Okiem jest Cudów Prorokiem i Dziw
His Great Eye is a Prophet and a Wonder of Wonders
Nie ma powieki więc nie śpi i daleki zasięg ma wzrok, gdy swym
He has no eyelid so he doesn't sleep and his sight has a long range, when he
Wielkim Okiem już wezwie Armię Dusz
Calls the Army of Souls with his Great Eye
Skupi wzrok
He will focus his sight
I rozniesie w proch i pył oporu mur
And scatter the wall of resistance to dust and ashes
Orki zNiewoli i uwolni Troli z gór
He will release the Orcs from Slavery and the Trolls from the mountains
Wierni ślepacze... serce kołacze mu z radości już pości
Faithful blind men... his heart is already pounding with joy
Żniwiarze na BÓR
Reapers to the FOREST
Czas napełnić WÓR
Time to fill the BAG
Żniwiarze na BÓR
Reapers to the FOREST
Czas nasycić DWÓR
Time to fill the COURT
Wytnie w pień
He will cut down
Stary Bór by ziarna oddzielić od plew
The old Forest to separate the grain from the chaff
Ma za nic wrogów i nie boi się Bogów Drzew
He does not care about enemies and is not afraid of the Gods of Trees
Nie lęka się gniewu Natury odzewu
He is not afraid of the wrath of Nature's echo
Gdy ruszą już wierni mu
When his faithful will move
Żniwiarze na BÓR
Reapers to the FOREST
Czas napełnić WÓR
Time to fill the BAG
Żniwiarze na BÓR
Reapers to the FOREST
Czas nasycić DWÓR
Time to fill the COURT
Może bory, lasy pasją zabijane zdążą wezwać Drzewce z Gór
Perhaps the forests, killed by passion, will manage to call the Treefolk from the Mountains
Zejdą dobrzy Ludzie, Elfy i Krasnale do Czarnoksiężnika z Chmur
Good People, Elves and Dwarves will descend to the Wizard of Clouds
Może Większe Oko, które wszystkich widzi nie dostrzeże w tylu z was
Maybe the Greater Eye, that sees all, will not notice in so many of you
Zachłanności, żądzy, perfidnej obłudy gdy Pierścienia przyjdzie czas
Greed, lust, insidious hypocrisy when the time of the Ring comes
Żniwiarzy na BÓR
Reapers to the FOREST
Czas napełnić WÓR
Time to fill the BAG
Żniwiarzy na BÓR
Reapers to the FOREST
Czas nasycić DWÓR
Time to fill the COURT





Writer(s): Hunter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.