Hunter - Kostian - traduction des paroles en allemand

Kostian - Huntertraduction en allemand




Kostian
Kostian
Byłeś dla mnie Słońcem Bogiem Największym Robotem
Du warst für mich die Sonne Gott der Größte Roboter
Sięgałeś głową chmur
Du reichtest mit dem Kopf bis zu den Wolken
Nie umiem wypowiedzieć jak wierzyłem bardzo w Ciebie
Ich kann nicht ausdrücken, wie sehr ich an Dich glaubte
Gdy już przebiłeś nas. słońce zgasło
Als du uns durchbohrt hast. die Sonne erlosch
Olać! Powiedz!
Scheiß drauf! Sag!
Gdzie jest Ten, którego kochałem?
Wo ist Die, die ich liebte?
Gdzie jest Ten, któremu ufałem?
Wo ist Die, der ich vertraute?
Gdzie jest Ten, kto miał mnie obronić przed złem?
Wo ist Die, die mich vor dem Bösen beschützen sollte?
Jestem sam
Ich bin allein
Napisz proszę chociaż kilka słów
Schreib bitte wenigstens ein paar Worte
Tańczysz wciąż na szkle. tak piekielnie cienkim
Du tanzt immer noch auf Glas. so höllisch dünnem
Nie rozumiem Cię
Ich verstehe Dich nicht
Jestem za maleńki
Ich bin zu winzig
Dla Ciebie gotów stawić czoła w III-ce Szóstkowskiemu
Für Dich bereit, mich in der III Szóstkowski zu stellen
Trzy szóstki rzucił los
Drei Sechsen warf das Schicksal
Prosto w Ciebie
Direkt auf Dich
Ty przebiłeś!
Du hast durchbohrt!
Gdzie jest Ten, którego kochałem?
Wo ist Die, die ich liebte?
Gdzie jest Ten, któremu ufałem?
Wo ist Die, der ich vertraute?
Gdzie jest Ten, kto miał mnie obronić przed złem?
Wo ist Die, die mich vor dem Bösen beschützen sollte?
Jestem sam
Ich bin allein
Nie bij chociaż dzisiaj
Schlag wenigstens heute nicht
"Ja jestem Panem Kości
"Ich bin die Herrin der Knochen
Nawet, gdy spadnę z cokołu
Selbst wenn ich vom Sockel falle
Podniosę się jak ptak
Werde ich mich erheben wie ein Vogel
No wiesz. ten złoty. złoty
Na weißt du. dieser goldene. goldene
Ten Feliks Popiołun!
Dieser Felix Popiołun!
Gram o najwyższe stawki bo wtedy czuję, że żyję!
Ich spiele um die höchsten Einsätze, denn dann fühle ich, dass ich lebe!
Zobaczysz! Dostanę to, co chcę! Gdy się tylko wzbiję!"
Du wirst sehen! Ich bekomme, was ich will! Sobald ich mich nur erhebe!"
Gdzie jest Ten, którego kochałem?
Wo ist Die, die ich liebte?
Gdzie jest Ten, któremu ufałem?
Wo ist Die, der ich vertraute?
Gdzie jest Ten, kto miał mnie obronić przed złem?
Wo ist Die, die mich vor dem Bösen beschützen sollte?
Jestem sam
Ich bin allein





Writer(s): Pawel Grzegorczyk, Piotr Kedzierzawski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.