Paroles et traduction Hunter - Коли вмираю…
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Коли вмираю…
Когда умираю…
Коли
народжуєшся
навіть
гори
потопають
в
крові
Когда
рождаешься,
даже
горы
тонут
в
крови,
Як
дитина
прагнеь
надією
малюєш
злі
сни
Как
дитя,
жаждешь
надеждой,
рисуешь
злые
сны.
Верзучи...
ти
сказав,
що
ТИ
Речами
своими...
ты
сказал,
что
ТЫ
Наш
Володар
Снів
– повірили
без
слів!
Наш
Повелитель
Снов
– поверили
без
слов!
Крок
за
кроком
ти
їх
зневолив
Шаг
за
шагом
ты
их
поработил.
Кат
оскаженів
бродячи
в
крові
Палач
обезумел,
бродя
в
крови,
Так
Твій
народ
безумно
губив
свій
край
Так
Твой
народ
безумно
губил
свой
край,
Сліпо
вірячи
в
Тебе
йшов
дальше,
пробував
Слепо
веря
в
Тебя,
шел
дальше,
пытался
Свій
віднайти
РАЙ
Свой
отыскать
РАЙ.
Верзучи...
ти
пригадав,
що
ТИ
Речами
своими...
ты
напомнил,
что
ТЫ
Наш
Володар
Снів
– повірили
без
слів!
Наш
Повелитель
Снов
– поверили
без
слов!
Пішли
в
вогонь
ЗА
тобою
– згинули
ПЕРЕД!
Пошли
в
огонь
ЗА
тобой
– погибли
ПРЕЖДЕ!
Так
побільшили
їх
армію
ТІНЕЙ
Так
пополнили
их
армию
ТЕНЕЙ.
Вмираю
– все
бачу,
як
блукаєм
в
імлі
Умираю
– вижу,
как
блуждаем
в
дымке,
Вмираю
– як
чую,
всі
триваєм
у
сні
Умираю
– слышу,
все
мы
видим
сны,
Вмираю
– бо
знаю,
що
ТИ
не
розумієш,
що
я
Умираю
– знаю,
что
ТЫ
не
понимаешь,
что
я
Вмираю
– бо
бачу,
як
ТИ
Умираю
– вижу,
как
ТЫ
Знов
хотів
свого
БОГА
дати
іншим
Вновь
хотел
своего
БОГА
дать
другим,
Хоч
цього
не
бажали
Хоть
те
не
желали,
Жили
в
згоді,
спокою
Жили
в
согласии,
покое,
І
СВОГО
БОГА
ВЖЕ
МАЛИ
И
СВОЕГО
БОГА
УЖЕ
ИМЕЛИ.
Верзучи...
повідомив,
що
ТИ
Речами
своими...
возвестил,
что
ТЫ
Даруєш
Пана
Снів
- не
збагнули
твоїх
слів
Даруешь
Хозяина
Снов
– не
вняли
твоим
словам,
І
загинули
мільйони
– їх
слова
звучали
дивно
И
погибли
миллионы
– их
слова
звучали
странно:
ЦЕЙ
САМ
БОГ
МАВ
ПРОСТО
ІНШЕ
ІМ'Я!
ЭТОТ
БОГ
ПРОСТО
ИМЕЛ
ДРУГОЕ
ИМЯ!
Вмираю
– все
бачу,
як...
блукаєм
в
імлі
Умираю
– вижу,
как...
блуждаем
в
дымке,
Вмираю
– як
чую
всі...
триваєм
у
сні
Умираю
– слышу,
все...
видим
сны,
Вмираю
– бо
знаю,
що
Ти
не
розумієш,
що
я
Умираю
– знаю,
что
Ты
не
понимаешь,
что
я
Вмираю
– бо
бачу,
як
все
Умираю
– вижу,
как
все
...
фанатизм
є
прокляттям
народів!
...
фанатизм
есть
проклятие
народов!
Культ
особи,
релігійний,
політичний,
націоналізм
Культ
личности,
религиозный,
политический,
национализм
Будуть
завжди
цим
самим!
Всегда
будут
одним
и
тем
же!
Темним
боком
всього
людства!
Темной
стороной
всего
человечества!
НИЧТО
НЕ
ОЪЯСНЯЕТ
УБИЙСТВА!!!
НИЧТО
НЕ
ОПРАВДАЕТ
УБИЙСТВА!!!
Вмираю
– все
бачу,
як...
блукаєм
в
імлі
Умираю
– вижу,
как...
блуждаем
в
дымке,
Вмираю
– як
чую
всі...
триваєм
у
сні
Умираю
– слышу,
все...
видим
сны,
Вмираю
– бо
знаю,
що
Ти
не
розумієш,
що
я
Умираю
– знаю,
что
Ты
не
понимаешь,
что
я
Вмираю
– бо
бачу,
як
все
Умираю
– вижу,
как
все
...
коли
вмираєш
– спокій
гасить
сльзи
...
когда
умираешь
– покой
гасит
слезы,
Але
з
відходом
твоїм
зараз
приходять
злі
сни
Но
с
уходом
твоим
сейчас
приходят
кошмары.
Кінець
завжди
тільки
є
початком
Конец
– всегда
лишь
начало.
Верзучи...
ТЕПЕР
з'являєшся
ТИ!
Речами
своими...
ТЕПЕРЬ
являешься
ТЫ!
Наш
ВАЛОДЗЯР
Снів
– ОТОЖ
ІДУТЬ
БЕЗ
СЛІВ!
Наш
ПОВЕЛИТЕЛЬ
Снов
– ВОТ
И
ИДУТ
БЕЗ
СЛОВ!
І
ЗНОВ
ЗАГИНУТЬ
МІЛЬЙОНИ!
И
СНОВА
ПОГИБНУТ
МИЛЛИОНЫ!
КОЛИ
З
ДІТЬМИ
СВОЇМИ
СО
СВОИМИ
ДЕТЬМИ
ЗМІНИШ
ІНШИЙ
КРАЙ
В
КРАЇНУ
ТІНЕЙ!!!
ПРЕВРАТИШЬ
ДРУГУЮ
СТРАНУ
В
СТРАНУ
ТЕНЕЙ!!!
Вмираю
– все
бачу,
як...
блукаєм
в
імлі
Умираю
– вижу,
как...
блуждаем
в
дымке,
Вмираю
– як
чую
всі...
триваєм
у
сні
Умираю
– слышу,
все...
видим
сны,
Вмираю
– бо
знаю,
що
Ти
не
розумієш,
що
я
Умираю
– знаю,
что
Ты
не
понимаешь,
что
я
Вмираю
– ВСЕ
БАЧУ
ЦЕ
Умираю
– ВИЖУ
ВСЕ
ЭТО.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hunter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.