Paroles et traduction Hunter Brothers - Just Wanted You to Know
I
feel
that
weight
inside
your
bones
Я
чувствую
эту
тяжесть
в
твоих
костях.
It's
pressing
on
your
chest,
it's
heavy
as
a
stone
Это
давит
на
твою
грудь,
это
тяжело,
как
камень.
And
I
know
you're
trying
to
be
strong
И
я
знаю,
что
ты
пытаешься
быть
сильной.
Holding
up
a
heartache
you've
been
carrying
so
long
Сдерживая
сердечную
боль,
которую
ты
так
долго
несла
в
себе.
You're
out
there
wondering
Ты
там
гадаешь.
If
anybody's
feeling
the
way
you're
feeling
right
now
Если
кто-то
чувствует
то
же,
что
и
ты
сейчас.
Just
keeping
the
secrets
that
people
don't
talk
about
Просто
храню
секреты,
о
которых
люди
не
говорят.
I
just
wanted
you
to
know
somebody's
thinking
'bout
you
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знала,
что
кто-то
думает
о
тебе.
When
you're
thinking
that
you're
on
your
own
Когда
ты
думаешь,
что
ты
сам
по
себе.
Just
wanted
you
to
know
while
you're
out
there
Просто
хотел,
чтобы
ты
знала,
пока
ты
там.
Drowning
in
your
tears,
when
you're
crying
on
the
bathroom
floor
Тону
в
твоих
слезах,
когда
ты
плачешь
на
полу
в
ванной.
I'm
tossing
and
turning
in
my
bed
'cause
you're
spinning
in
circles
in
my
head
Я
ворочаюсь
с
боку
на
бок
в
своей
постели,
потому
что
ты
крутишься
у
меня
в
голове.
When
you
feel
like
you're
breaking,
you
don't
need
to
break
alone
Когда
ты
чувствуешь,
что
ломаешься,
тебе
не
нужно
ломаться
в
одиночестве.
I
just
wanted
you
to
know
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знала.
Just
wanted
you
to
know
Просто
хотел,
чтобы
ты
знала.
No
one
else
has
lived
inside
your
skin
Никто
другой
не
жил
под
твоей
кожей.
But
someone
else
has
walked
there
in
the
shoes
you're
walking
in
Но
кто-то
другой
побывал
там
в
той
же
шкуре,
что
и
ты.
No
matter
where
you
are
or
where
you
go
Неважно,
где
ты
находишься
или
куда
идешь.
Somewhere
past
the
hurt,
there's
always
hope
Где-то
позади
боли
всегда
есть
надежда.
I
just
wanted
you
to
know
somebody's
thinking
'bout
you
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знала,
что
кто-то
думает
о
тебе.
When
you're
thinking
that
you're
on
your
own
Когда
ты
думаешь,
что
ты
сам
по
себе.
Just
wanted
you
to
know
while
you're
out
there
Просто
хотел,
чтобы
ты
знала,
пока
ты
там.
Drowning
in
your
tears,
when
you're
crying
on
the
bathroom
floor
Тону
в
твоих
слезах,
когда
ты
плачешь
на
полу
в
ванной.
I'm
tossing
and
turning
in
my
bed
'cause
you're
spinning
in
circles
in
my
head
Я
ворочаюсь
с
боку
на
бок
в
своей
постели,
потому
что
ты
крутишься
у
меня
в
голове.
When
you
feel
like
you're
breaking,
you
don't
have
to
break
alone
Когда
ты
чувствуешь,
что
ломаешься,
ты
не
должен
ломаться
в
одиночку.
I
just
wanted
you
to
know
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знала.
Just
wanted
you
to
know
Просто
хотел,
чтобы
ты
знала.
I'm
here
for
you,
I'll
pray
for
you
Я
здесь
ради
тебя,
я
буду
молиться
за
тебя.
I'll
let
my
own
heart
break
for
you
Я
позволю
своему
сердцу
разбиться
из-за
тебя.
I'll
cheer
for
you,
I'll
cry
for
you
Я
буду
болеть
за
тебя,
я
буду
плакать
за
тебя.
I'll
stand
for
you,
I'll
fight
for
you,
yeah
Я
буду
стоять
за
тебя,
я
буду
бороться
за
тебя,
да
Somebody's
thinking
'bout
you
when
you're
on
your
own
Кто-то
думает
о
тебе,
когда
ты
сам
по
себе.
While
you're
out
there
drowning
in
your
tears
Пока
ты
там
тонешь
в
своих
слезах
Crying
on
the
bathroom
floor,
yeah
Плачу
на
полу
в
ванной,
да
I
just
wanted
you
to
know
somebody's
thinking
'bout
you
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знала,
что
кто-то
думает
о
тебе.
When
you're
thinking
that
you're
on
your
own
Когда
ты
думаешь,
что
ты
сам
по
себе.
Just
wanted
you
to
know
while
you're
out
there
Просто
хотел,
чтобы
ты
знала,
пока
ты
там.
Drowning
in
your
tears,
when
you're
crying
on
the
bathroom
floor
Тону
в
твоих
слезах,
когда
ты
плачешь
на
полу
в
ванной.
I'm
tossing
and
turning
in
my
bed
(tossing
and
turning)
Я
ворочаюсь
в
своей
постели
(ворочаюсь
и
ворочаюсь).
'Cause
you're
spinning
in
circles
in
my
head
(spinning
in
my
head)
Потому
что
ты
кружишься
у
меня
в
голове
(кружишься
у
меня
в
голове).
When
you
feel
like
you're
breaking,
you
don't
want
to
break
alone
Когда
ты
чувствуешь,
что
ломаешься,
ты
не
хочешь
ломаться
в
одиночестве.
I
just
wanted
you
to
know
(I'm
here
for
you,
I'll
pray
for
you)
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знала
(я
здесь
ради
тебя,
я
буду
молиться
за
тебя).
(I'll
let
my
own
heart
break
for
you)
(Я
позволю
своему
сердцу
разбиться
из-за
тебя)
Just
wanted
you
to
know
(I'll
cheer
for
you,
I'll
cry
for
you)
Просто
хотел,
чтобы
ты
знала
(я
буду
болеть
за
тебя,
я
буду
плакать
за
тебя).
(I'll
stand
for
you,
I'll
fight
for
you)
(Я
буду
стоять
за
тебя,
я
буду
бороться
за
тебя)
Yeah,
just
wanted
you
to
know
Да,
просто
хотел,
чтобы
ты
знала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brock Hunter, Jj Hunter, Robyn Collins, Victoria W Banks, Ty Hunter, Dusty Hunter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.