Hunter Brothers - Natural - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hunter Brothers - Natural




You ain't gotta wear makeup to knock me off my feet
Тебе не нужно краситься, чтобы сбить меня с ног.
Don't need that black dress to bring me to my knees
Мне не нужно это черное платье, чтобы поставить меня на колени.
I'd rather have blue jeans, scratch that, sweatpants
Я бы предпочел синие джинсы, почеши это, спортивные штаны.
Hair down and my t-shirt on, yeah, just as you are, yeah
Распущенные волосы и надетая футболка, да, такая же, как и ты, да
You're so natural, it's like you don't even try
Ты такая естественная, как будто даже не пытаешься.
I'm talking classic, girl, you just get better with time
Я говорю о классике, девочка, просто со временем ты становишься лучше.
You don't even need no diamonds with the way that you shine
Тебе даже не нужны бриллианты с тем как ты сияешь
Girl, you're so natural, you're just so natural
Девочка, ты такая естественная, ты такая естественная.
You don't need no spray tan when you got that sun-kissed skin
Тебе не нужен спрей для загара, когда у тебя такая загорелая кожа.
And the way you're smiling, yeah, you were born with it
И то, как ты улыбаешься, да, ты с этим родился.
So, honey, believe me, you could not be
Так что, милая, поверь мне, Ты не можешь быть такой.
More beautiful if you tried, yeah, and money can't buy it
Еще красивее, если постараться, да, и за деньги этого не купишь.
You're so natural, it's like you don't even try
Ты такая естественная, как будто даже не пытаешься.
I'm talking classic, girl, you just get better with time
Я говорю о классике, девочка, просто со временем ты становишься лучше.
You don't even need no diamonds with the way that you shine
Тебе даже не нужны бриллианты с тем как ты сияешь
Girl, you're so natural, you're just so natural
Девочка, ты такая естественная, ты такая естественная.
Natural like the wildflowers blowing in the wind
Естественно, как полевые цветы, развевающиеся на ветру.
And natural like the way the tide just rolls on in
И естественно, как то, как накатывает волна.
(Break it down now)
(Разбей это сейчас же)
Natural, it's like you don't even try
Естественно, как будто ты даже не пытаешься.
I'm talking classic, girl, better with time
Я говорю о классике, девочка, со временем она становится лучше.
You're so natural, it's like you don't even try
Ты такая естественная, как будто даже не пытаешься.
I'm talking classic, girl, you just get better with time
Я говорю о классике, девочка, просто со временем ты становишься лучше.
You don't even need no diamonds with the way that you shine
Тебе даже не нужны бриллианты с тем как ты сияешь
Girl, you're so natural, you're just so natural
Девочка, ты такая естественная, ты такая естественная.
Natural like the wildflowers blowing in the wind (Blowing in the wind)
Естественно, как полевые цветы, дующие на ветру (дующие на ветру).
And natural like the way the tide just rolls on in
И естественно, как то, как накатывает волна.
Natural like the wildflowers blowing in the wind
Естественно, как полевые цветы, развевающиеся на ветру.
And natural like the way the tide just rolls on in
И естественно, как то, как накатывает волна.





Writer(s): Seth David Mosley, Bradley Peter Rempel, Niko Moon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.