Hunter G K Thompson - Childhood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hunter G K Thompson - Childhood




Childhood
Детство
I saw a girl that I once knew
Я увидел девушку, которую когда-то знал,
Her name reminded me of crushing blue
Ее имя напомнило мне о сокрушительной синеве.
She didn't recognize my face
Она не узнала моего лица,
They say I look older than my age
Говорят, я выгляжу старше своих лет.
When I was a child we had a tree
Когда я был ребенком, у нас было дерево,
Planted by my grandpa just before he deceased
Посаженное моим дедушкой незадолго до его смерти.
One summer lightning stroke its bow
Однажды летом в него ударила молния,
I still wonder if it means something else
Я до сих пор задаюсь вопросом, есть ли в этом какой-то иной смысл.
And I'm scared that I
И я боюсь, что я
Won't amount in life
Ничего не добьюсь в жизни.
I once was young
Когда-то я был молод,
Now it's gone, now it's gone, now it's gone
Теперь это прошло, теперь это прошло, теперь это прошло.
And I've held fast the attributes of old
И я крепко держался за прежние качества,
As if the eyes of ten thousand men watched from 'round the throne
Словно взоры десяти тысяч человек наблюдали с престола.
Still I don't feel their blankless gaze
Но я не чувствую их пустых взглядов.
Come and send me assigned so I don't waste my days
Приди и дай мне задание, чтобы я не тратил свои дни впустую.
And I'm scared that I
И я боюсь, что я
Won't amount in life
Ничего не добьюсь в жизни.
I once was young
Когда-то я был молод,
Now it's gone, now it's gone, now it's gone
Теперь это прошло, теперь это прошло, теперь это прошло.
I thought I had time
Я думал, у меня есть время,
Like the stars in the night
Как звезды в ночи,
Endless counting as my childhood dies
Бесконечный счет, пока мое детство умирает.
Now it's gone, now it's gone, now it's gone
Теперь это прошло, теперь это прошло, теперь это прошло.
Now it's gone, now it's gone, now it's gone
Теперь это прошло, теперь это прошло, теперь это прошло.
Now it's gone, now it's gone, now it's gone
Теперь это прошло, теперь это прошло, теперь это прошло.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.