Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Morning After (feat. Ren M.)
Der Morgen danach (feat. Ren M.)
Some
days
I
feels
like
Manche
Tage
fühlt
es
sich
an,
als
I'm
the
only
reason
you
stick
around
wäre
ich
der
einzige
Grund,
warum
du
bleibst.
I
don't
believe
you
got
a
care
to
do
anything
unless
it
stars
your
last
name
Ich
glaube
nicht,
dass
du
dich
um
irgendetwas
kümmerst,
es
sei
denn,
es
hat
mit
deinem
Nachnamen
zu
tun.
Shape
shift
into
shadows
wie
du
dich
in
Schatten
verwandelst.
Tiny
lies
crawl
round
your
skin
Kleine
Lügen
kriechen
auf
deiner
Haut.
But
if
the
shoe
fits
then
that's
the
shape
your
in
Aber
wenn
der
Schuh
passt,
dann
ist
das
die
Form,
in
der
du
bist.
In
the
sunny
morning
after
Am
sonnigen
Morgen
danach
I'll
be
dreading
your
newest
disaster
werde
ich
dein
neuestes
Desaster
fürchten.
Twelve
minutes
too
late
to
cry
for
Zwölf
Minuten
zu
spät,
um
zu
weinen,
A
new
reason
to
be
your
actor
ein
neuer
Grund,
dein
Schauspieler
zu
sein.
Sun
kissed
through
the
slits
in
the
blind
Sonne
geküsst
durch
die
Schlitze
der
Jalousie,
I
didn't
realize
a
liar
would
ich
wusste
nicht,
dass
eine
Lügnerin
Expose
what
I
dreamt
of
last
night
das
enthüllen
würde,
wovon
ich
letzte
Nacht
geträumt
habe.
Forget
what
you
thought
you
saw
in
my
eyes
Vergiss,
was
du
in
meinen
Augen
gesehen
zu
haben
glaubst.
You
don't
have
to
pretend
that
you
know
me
Du
musst
nicht
so
tun,
als
ob
du
mich
kennst,
Cause
you
don't
know
me
denn
du
kennst
mich
nicht.
You
don't
know
me
Du
kennst
mich
nicht.
You
don't
know
me
anymore
Du
kennst
mich
nicht
mehr.
In
the
sunny
morning
after
Am
sonnigen
Morgen
danach
I'll
be
dreading
your
newest
disaster
werde
ich
dein
neuestes
Desaster
fürchten.
Twelve
minutes
too
late
to
cry
for
Zwölf
Minuten
zu
spät,
um
zu
weinen,
A
new
reason
to
be
your
actor
ein
neuer
Grund,
dein
Schauspieler
zu
sein.
Heard
the
sound
of
your
voice
calling
Hörte
den
Klang
deiner
Stimme
rufen,
From
way
across
the
ocean
von
weit
über
dem
Ozean.
Heard
the
sirens
coming
for
me
Hörte
die
Sirenen
auf
mich
zukommen,
Heard
the
screaming
fore
the
rain
came
hörte
das
Schreien,
bevor
der
Regen
kam.
It's
true
I'm
leaving
you
Es
ist
wahr,
ich
verlasse
dich.
It's
true
I'm
leaving
you
Es
ist
wahr,
ich
verlasse
dich.
You
know
it's
true
when
I
say
Du
weißt,
es
ist
wahr,
wenn
ich
sage,
I'm
leaving
you
for
good
this
time
ich
verlasse
dich
dieses
Mal
für
immer.
You
know
it's
true
when
I
show
you
Du
weißt,
es
ist
wahr,
wenn
ich
dir
My
passport
cause
I'm
gone
for
good
meinen
Reisepass
zeige,
denn
ich
bin
für
immer
weg.
In
the
sunny
morning
after
Am
sonnigen
Morgen
danach
I'll
be
dreading
your
newest
disaster
werde
ich
dein
neuestes
Desaster
fürchten.
Twelve
minutes
too
late
to
cry
for
Zwölf
Minuten
zu
spät,
um
zu
weinen,
A
new
reason
to
be
your
actor
ein
neuer
Grund,
dein
Schauspieler
zu
sein.
In
the
sunny
morning
after
Am
sonnigen
Morgen
danach
I'll
be
dreading
your
newest
disaster
werde
ich
dein
neuestes
Desaster
fürchten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rena Morin
Album
SWEAT
date de sortie
09-07-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.