Hunter - Cztery Wieki Później... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hunter - Cztery Wieki Później...




Vieti mele... vieti mele...
Виети Меле... виети Меле...
Dragostea vieti mele...
Dragostea vieti mele...
Czas unosi mnie,
Время поднимает меня,
Ponad ocean nieba w piękno nocy
Над океаном неба в красоте ночи
Wiedz, że nawet on już nie ośmieli się
Знай, что даже он больше не посмеет
Tak wiele zaklęć znam...
Я знаю столько заклинаний...
Dla mnie czas wiecznie trwa...
Для меня время длится вечно...
Dla mnie król sługą... wiatr... da mi moc
Для меня король-слуга... ветер... это даст мне силу
I ukoi serce z wilka...
И успокоит сердце волка...
Nie zatrzyma mnie...
Он не остановит меня...
Noc... otuli Cię,
Ночи... они окутают тебя,
Gdy eteryczna magią Cię uwiodę
Когда эфирная магия соблазнит тебя
W dzień, będziesz jak ptak,
Днем ты будешь как птица,
Który szybując w otchłań już nie wierzy, że...
Который, паря в бездну, уже не верит, что...
Jego czas wiecznie trwa.
Его время длится вечно.
Jemu król sługą wiatr... da mu moc,
Ему царь слуга ветер... даст ему силу,
Gdy zapragniesz serca z wilka,
Когда пожелаешь сердца волка,
Nie zatrzyma Cię... NIC...
Он тебя не остановит... НИТЬ...
Blask płonących świec,
Свечение горящих свечей,
Odbija w oczach lustrem Twoje myśli
Отражается в глазах зеркалом ваши мысли
Moc, którą Ci dam zamieni Cię
Сила, которую я дам тебе, превратит тебя
W pragnienie wielu istnień.
В жажде многих жизней.
Szept zmieni się w krzyk,
Шепот превратится в крик,
Kiedy rozpalę magią każde słowo.
Когда я зажгу магией каждое слово.
Patrz, oto mój dar.
Смотри, вот мой дар.
Zielona wróżka już na zawsze Tobą jest...
Зеленая Фея навсегда осталась тобой...
Vieti mele... vieti mele...
Виети Меле... виети Меле...
Dragostea vieti mele...
Dragostea vieti mele...
Świt wygoni mnie,
Рассвет прогонит меня,
Na dnie oceanu czasu będę czekał,
На дне океана времени я буду ждать,
Lecz gdy przyjdzie zmierzch,
Но когда наступят сумерки,
Wrócę i każdą łzę zamienię w kryształ...
Я вернусь и превращу каждую слезу в кристалл...
Dla nas czas wiecznie trwa... w nadziei
Для нас время длится вечно... в надежде
Dla nas król sługą wiatr... rozwinie skrzydła
Для нас король-слуга ветра... расправит крылья
Da nam moc, gdy zabije serce z wilka,
Он даст нам силу, когда убьет сердце волка,
Nie zatrzyma nas...
Он нас не остановит...





Writer(s): Hunter, Paweł Drak Grzegorczyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.