Paroles et traduction Hunter - Strasznik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Witaj
na
dnie
Twoich
snów
Добро
пожаловать
на
дно
вашей
мечты
To
sekretny
jest
szlak
Это
секретная
тропа
Tutaj
czas
pętli
się
Здесь
время
цикла
вверх
Zegar
bije
kuranty
na
wspak
Часы
бьют
куранты
Gdy
gwiazd
zgaśnie
blask
Когда
звезды
погаснут
A
ziemia
rozstąpi
się,
wypełznie
strach
И
земля
расступится,
исползет
страх
Zamieni
Twój
sen
w
wierny
cień
Превратит
ваш
сон
в
верную
тень
Oto
i
drzwi,
które
wiodą
do
100
pięknych
pań
Вот
и
двери,
которые
ведут
к
100
красивым
панам
Piękne
panie
schodami
w
dół
zawiodą
prosto
na
stół
Красивые
дамы
по
лестнице
вниз
подведут
прямо
на
стол
Gdy
pań
pryśnie
czar
Когда
Господь
выплеснет
заклятие
Bo
panie
rozstąpią
się,
wypełznie
Pan
Потому
что
дамы
расстанутся,
вы
выползете
Oprawi
Twój
sen
w
wierny
cień
Превратит
ваш
сон
в
верную
тень
Gdy
w
noc
zmieni
dzień
Когда
в
ночь
сменится
день
A
cień
goni
cię,
goni
cię,
goni
cień
И
тень
преследует
тебя,
преследует
тебя,
преследует
тебя
Oprawi
twój
sen
w
wielką
czerń
Он
превратит
ваш
сон
в
большой
черный
Wierny
cień
w
wielką
czerń,
wierną
czerń
Верный
оттенок
в
большой
черный,
верный
черный
Jestem
Strasznikiem
tych
miejsc
Я
ужас
этих
мест
W
których
tak
pragniesz
wciąż
być
Где
ты
так
хочешь
быть
Jestem
spełnieniem
Twych
snów
Я
исполню
твою
мечту
Ciemność
dogania
Cię
już
Тьма
уже
догоняет
тебя
Jasność
dogasa
więc,
cóż...
Ясность
догаса
так,
ну...
Pozwól
od
teraz,
że
ja...
Позвольте
с
этого
момента,
что
я...
Już
będę
sobą
Я
буду
собой.
Ten
Lot
Nad
Kukułczym
Gniazdem
będzie
wciąż
trwać
Этот
полет
над
гнездом
кукушки
будет
продолжаться
Jesteś
wielkim
małoludziem
Ты
большой
малый.
Oczywiste,
że
zapragniesz
znów
brać!
Конечно,
ты
захочешь
снова
принимать!
Czas
zatem
na
lot
Итак,
время
полета
Na
lot
przyszedł
sobie
czas
На
полет
пришло
время
Zachłanności
kolejny
fan
Жадность
еще
один
поклонник
Nie
zawiedź
więc
nas!
Не
подведи
же
нас!
Gdy
czas
skończy
się
Когда
время
закончится
A
Ziemia
rozstąpi
się
i
jej
nie
ma
И
Земля
расступится,
и
ее
нет
Zamienię
twój
sen
w
wierny
cień
Я
превращу
твою
мечту
в
верную
тень
Gdy
gwiazd
zgaśnie
blask...
Когда
звезды
погаснут...
A
niebo
rozstąpi
się,
zatrzyma
czas...
И
небо
расступится,
остановит
время...
Zamienię
Twój
sen
w
wierny...
Cień!
Я
превращу
твою
мечту
в
верную...
Тень!
Wieczną
czerń,
w
wierny
cień!
Вечную
черноту,
в
верную
тень!
W
wierną
czerń!
В
верную
черноту!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Hellwood
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.