Paroles et traduction Hunxho - Do This For Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do This For Me
Сделай это для меня
Ah,
yeah,
yeah,
yeah
Ах,
да,
да,
да
Ah,
yeah,
yeah,
yeah
Ах,
да,
да,
да
"Hunxho,
keep
going,
you
better
not
give
up,"
boy,
I
can't
(I
can't)
"Hunxho,
продолжай,
ты
не
должен
сдаваться,"
братан,
я
не
могу
(я
не
могу)
I
used
to
rob,
I'm
still
outside
when
niggas
ain't
(niggas
ain't)
Я
раньше
грабил,
я
всё
ещё
на
улице,
когда
других
ниггеров
нет
(других
ниггеров
нет)
"Ayy,
Xho,
you
bigger,
tell
me,
why
you
tryna
go
slide?
(Go
slide)
"Эй,
Xho,
ты
круче,
скажи
мне,
зачем
ты
пытаешься
ввязываться
в
это?
(Ввязываться)
Like
you
don't
remember
when
police
hit
you,
you
almost
died"
(you
almost
died)
Ты
что,
не
помнишь,
как
тебя
сбила
полиция,
ты
чуть
не
умер"
(ты
чуть
не
умер)
Ayy,
look,
I
know,
but
I
still
do
this
shit
for
me
(for
me)
Эй,
смотри,
я
знаю,
но
я
всё
ещё
делаю
это
дерьмо
для
себя
(для
себя)
I
stand
on
six,
so
I
gotta
do
this
shit
for
P
(that's
on
Blood)
Я
предан
своей
банде,
так
что
я
должен
делать
это
дерьмо
для
P
(клянусь
кровью)
You
almost
made
it
out
these
streets,
why
you
don't
leave,
nigga?
(Why
you
don't
leave?)
Ты
почти
выбрался
с
этих
улиц,
почему
ты
не
уходишь,
ниггер?
(Почему
ты
не
уходишь?)
'Cause
I
can
never
forgive
myself,
that's
if
I
leave
niggas
(that's
if
I
leave)
Потому
что
я
никогда
не
смогу
простить
себя,
если
брошу
своих
парней
(если
брошу)
It's
hard
to
save
my
money
up,
I
still
be
thuggin'
(still
be
thuggin')
Мне
трудно
копить
деньги,
я
всё
ещё
бандит
(всё
ещё
бандит)
When
I
get
mad,
I
still
go
slide,
I
know
I'm
buggin'
(I
know
I'm
buggin')
Когда
я
злюсь,
я
всё
ещё
иду
на
дело,
я
знаю,
что
я
псих
(я
знаю,
что
я
псих)
Old
lady
mask
on,
got
the
micro
in
the
bucket
(got
that
Drac')
Маска
старушки
на
лице,
микроузи
в
сумке
(у
меня
этот
Драко)
When
my
favorite
opp
get
out,
he
dyin',
that's
on
my
bucket
(on
my
bucket)
Когда
мой
любимый
враг
выйдет,
он
умрёт,
клянусь
(клянусь)
"Nigga,
you
got
big
as
hell,
for
real,
why
you
don't
chill?
(You
don't
chill)
"Ниггер,
ты
стал
чертовски
крутым,
серьёзно,
почему
ты
не
успокоишься?
(Ты
не
успокоишься)
You
just
bought
your
mom
a
Lamb'
truck,
boy,
that
shit
big"
(that
shit
big)
Ты
только
что
купил
своей
маме
Lamb'
truck,
братан,
это
круто"
(это
круто)
I
don't
give
no
fucks,
my
niggas
be
thuggin'
in
that
ville
still
Мне
плевать,
мои
ниггеры
всё
ещё
банчат
в
том
районе
If
she
meetin'
me,
why
the
fuck
you
act
like
you
don't
hear
shit?
Если
она
встречается
со
мной,
какого
чёрта
ты
ведёшь
себя
так,
будто
ничего
не
слышишь?
Stop
actin'
like
it's
hard
for
you,
your
cars
came
with
the
kill
switch
Перестань
притворяться,
что
тебе
трудно,
твои
тачки
идут
с
выключателем
зажигания
They
can't
afford
that
(on
Blood)
Они
не
могут
себе
этого
позволить
(клянусь
кровью)
You
been
in
jail
like
five
times,
you
plan
on
goin'
back
Ты
сидел
в
тюрьме
раз
пять,
ты
планируешь
вернуться
But
I
ain't
goin'
back,
oh,
yeah,
I'm
knowin'
that
Но
я
не
вернусь,
о
да,
я
это
знаю
For
real,
who
doin'
that?
And
what
about
Dre?
You
owe
him
that
Серьёзно,
кто
это
делает?
А
как
насчёт
Dre?
Ты
ему
должен
And
what
'bout
D?
What
'bout
C?
What
'bout
Zay?
А
как
насчёт
D?
Как
насчёт
C?
Как
насчёт
Zay?
Them
my
niggas,
we
was
thuggin'
on
my
block
every
day,
that's
on
God
Это
мои
ниггеры,
мы
каждый
день
тусовались
на
моём
районе,
клянусь
Богом
How
the
fuck
my
nigga
catch
a
RICO
charge?
Like
free
my
boy
Как,
чёрт
возьми,
мой
ниггер
попал
под
статью
RICO?
Освободите
моего
братана
Why
the
hell
you
still
on
2nd
Ave?
You
'posed
to
be
on
tour
Какого
чёрта
ты
всё
ещё
на
2-й
авеню?
Ты
должен
быть
в
туре
'Posed
to
be
on
course,
focus,
nigga
(focus)
Должен
быть
на
верном
пути,
сосредоточься,
ниггер
(сосредоточься)
Lot
of
shit
you
ask,
you
ain't
got
to,
know
I'm
chosen,
nigga
(I'm
chosen)
Много
вопросов
задаёшь,
не
надо,
знай,
я
избранный,
ниггер
(я
избранный)
No,
I
ain't
got
to,
why
you
gon'
act
like
you
don't
know
a
nigga?
(You
don't
know)
Нет,
мне
не
нужно,
почему
ты
ведёшь
себя
так,
будто
не
знаешь
меня,
ниггер?
(Ты
не
знаешь)
You
stay
gamblin'
with
your
life
and
that
shit
blow
a
nigga
(blow)
Ты
играешь
со
своей
жизнью,
и
это
дерьмо
может
тебя
погубить
(погубить)
'Cause
if
you
disappear,
I
disappear,
let's
keep
it
real
(let's
keep
it
real)
Потому
что
если
ты
исчезнешь,
я
исчезну,
давай
будем
честными
(давай
будем
честными)
Tryna
get
mom
a
mil'
and
move
up
to
them
hills
(hills)
Пытаюсь
заработать
маме
миллион
и
переехать
на
холмы
(холмы)
You
right,
I
was
just
fucked
up,
and
now
I
got
a
deal
(you
got
a
deal)
Ты
права,
я
был
облажался,
а
теперь
у
меня
контракт
(у
тебя
контракт)
But
I
can't
get
it
out
my
head,
murder,
murder,
kill
Но
я
не
могу
выкинуть
это
из
головы,
убийство,
убийство,
убийство
You
gotta
change,
this
ain't
for
you,
this
shit
for
us
(this
shit
for
us)
Ты
должен
измениться,
это
не
для
тебя,
это
для
нас
(это
для
нас)
This
shit
for
mama,
this
shit
for
Ashley
and
Pluck
Это
для
мамы,
это
для
Эшли
и
Плака
This
for
my
Auntie
Sonia,
this
shit
for
your
son
(for
your
son)
Это
для
моей
тёти
Сони,
это
для
твоего
сына
(для
твоего
сына)
You
right,
I
gotta
change
my
life,
but
I
might
gun
you
down
Ты
права,
я
должен
изменить
свою
жизнь,
но
я
всё
равно
могу
тебя
пристрелить
"Hunxho,
keep
going,
you
better
not
give
up,"
boy,
I
can't
(I
can't)
"Hunxho,
продолжай,
ты
не
должен
сдаваться,"
братан,
я
не
могу
(я
не
могу)
I
used
to
rob,
I'm
still
outside
when
niggas
ain't
(niggas
ain't)
Я
раньше
грабил,
я
всё
ещё
на
улице,
когда
других
ниггеров
нет
(других
ниггеров
нет)
"Ayy,
Xho,
you
bigger,
tell
me,
why
you
tryna
go
slide?
(Go
slide)
"Эй,
Xho,
ты
круче,
скажи
мне,
зачем
ты
пытаешься
ввязываться
в
это?
(Ввязываться)
Like
you
don't
remember
when
police
hit
you,
you
almost
died"
(you
almost
died)
Ты
что,
не
помнишь,
как
тебя
сбила
полиция,
ты
чуть
не
умер"
(ты
чуть
не
умер)
Ayy,
look,
I
know,
but
I
still
do
this
shit
for
me
(for
me)
Эй,
смотри,
я
знаю,
но
я
всё
ещё
делаю
это
дерьмо
для
себя
(для
себя)
I
stand
on
six,
so
I
gotta
do
this
shit
for
P
(shit
for
P)
Я
предан
своей
банде,
так
что
я
должен
делать
это
дерьмо
для
P
(дерьмо
для
P)
"You
almost
made
it
out
these
streets,
why
you
don't
leave,
nigga?"
"Ты
почти
выбрался
с
этих
улиц,
почему
ты
не
уходишь,
ниггер?"
'Cause
I
can
never
forgive
myself,
that's
if
I
leave
niggas
Потому
что
я
никогда
не
смогу
простить
себя,
если
брошу
своих
парней
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ibrahim Muhammad Dodo, Ethan Balaghan, Luka Berman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.