Hunzgrippe feat. Eva Claus - Hör zua - Wenn du oiwei mi nur oschaust - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hunzgrippe feat. Eva Claus - Hör zua - Wenn du oiwei mi nur oschaust




Hör zua - Wenn du oiwei mi nur oschaust
Listen up - When you always just look at me
Immer wieder moi
Time and time again
Wenn i wo owefoi
When I fall down
Steh i auf und bin dann right on top
I get up and I'm right on top
Lass mi ned owaziang
Don't let me be pulled down
Mmmm, lass mi go ned verbiang
Mmmm, don't let me fade away
Und du woaßt ganz genau
And you know exactly
Du bist der Star der Show
You're the star of the show
Wos dann denn olle anderen wenn sie wissen dan
What will everyone else do when they know then
Wohin mei Herz ziagt
Where my heart is drawn to
Mmmm, wohin mei Herz fliagt
Mmmm, where my heart flies to
Sog mir hoit wos i doa muass (Aha)
Just tell me what I have to do (Aha)
I reiss ma aus an jeden Fuass (So, so)
I'll go to any lengths (So, so)
Niamois hot des neamand kriagt
No one has ever gotten this
Nur Du!
Only you!
Hör zua
Listen up
Wenn Du oiwei mi nur oschaust
When you always just look at me
Wenn deine Lippen zammadklebn
When your lips stick together
A wenn die Angst Dir in dei Wort foit
Even when fear falls into your words
Werst scho seng
You'll see
Dass ned da Kopf
That it's not the head
Sondern as Herz
But the heart
Dann gwinnt
That wins
Wenn mas hoid wissen daad
If we only knew
Wos denn dei Herz so plant
What your heart is planning
Und ma a Happy End dann go ned mitkriang daad
And we wouldn't experience a happy ending
Hoit I mei Mei ned
I won't shut up
Mmmmh, hoit I mei Mei ned
Mmmmh, I won't shut up
Wenn aus'm Schweigen dann
When from the silence then
Si wos entwickeln kann
Something can develop
Wern ma plötzlich feig
We suddenly become cowardly
Und stell'n uns hinten an
And stand at the back
Damit nix schiaf geht
So that nothing goes wrong
Mmmmh, damit nix schiafgeht
Mmmmh, so that nothing goes wrong
Sog mir hoit wos i doa muass (Aha)
Just tell me what I have to do (Aha)
I reiss ma aus an jeden Fuass (So, so)
I'll go to any lengths (So, so)
Niamois hot des neamand kriagt
No one has ever gotten this
Nur Du!
Only you!
Hör zua
Listen up
Wenn Du oiwei mi nur oschaust
When you always just look at me
Wenn deine Lippen zammadklebn
When your lips stick together
A wenn die Angst Dir in dei Wort foit
Even when fear falls into your words
Werst scho seng
You'll see
Dass ned da Kopf
That it's not the head
Sondern as Herz
But the heart
Dann gwinnt
That wins
Wenn ma oiwei uns nur oschaun
When we always just look at each other
Wenn unsre Lippen zammadklebn
When our lips stick together
Ja wenn die Angst uns dann ins Wort foit
Yes, when fear falls into our words
Wer ma seng
We'll see
Dass ned da Kopf
That it's not the head
Sondern as Herz
But the heart
Dann gwinnt
That wins






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.