Paroles et traduction Hương Giang Idol - Điều Tiếng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hôm
qua
tôi
say...
ai
đi
ngang
đây
Yesterday
I
was
drunk...
who
walked
past
here
Ngày
mai
nhiều
khi
lên
mặt
báo
ngay
Tomorrow
it
could
be
all
over
the
newspapers
Hôm
qua
tôi
điên...
buông
câu
huyên
thuyên
Yesterday
I
was
mad...
I
uttered
some
nonsense
Ngày
mai
nhiều
khi
lên
mặt
báo
ngay
Tomorrow
it
could
be
all
over
the
newspapers
*Có
cô
nàng
lính
mới
bỗng
nhiên
được
thăng
chức
vội
*There's
a
new
female
soldier
who
was
promoted
quickly
Và
người
ta
cứ
đồn
thôi
And
people
are
just
gossiping
Có
anh
chàng
ba
mấy...
thế
nhưng
vẫn
chưa
có
vợ
There's
a
guy
in
his
thirties...
but
he
still
doesn't
have
a
wife
Và
người
ta
cứ
đồn
thôi
And
people
are
just
gossiping
**Đâu
đâu
quanh
đây
mọi
người
tụ
tập
xung
quanh
**Everywhere
around
me,
people
are
gathering
Huyên
thuyên
một
câu
chuyện
chẳng
biết
lấy
ở
đâu
Chatting
about
a
story
they
don't
even
know
where
it
came
from
Họ
cứ
cười
chê
chẳng
cần
biết
là
sai
đúng
They
just
laugh
and
criticize
without
caring
if
it's
true
or
not
Điều
tiếng.điều
tiếng...
Rumors...
rumors...
Nói
chỉ
cho
vui
xong
chuyện
rồi
là
thì
thôi
They
just
say
it
for
fun
and
then
move
on
Chẳng
biết
người
khác
phải
mang
lấy
những
vết
thương
Not
knowing
the
wounds
they're
inflicting
on
others
Những
vết
thương
ấy
hằn
sâu
dài
theo
năm
tháng
Those
wounds
that
will
stay
with
them
for
years
to
come
Điều
tiếng...
điều
tiếng
Rumors...
rumors
(Người
người
điều
tiếng...
tôi
cũng
bị
điều
tiếng
(People
gossip...
I'm
also
gossiped
about
Đời
sao
nhiều
điều
tiếng...
tôi
đi
đến
đâu
cũng
nghe
thấy)
*2
Why
is
there
so
much
gossip
in
life...
I
hear
it
everywhere
I
go)
*2
Oh...
oh
...oh...
oh...
oh
Oh...
oh
...oh...
oh...
oh
Anh
ta
yêu
ai,
dù
gái
hay
trai
Who
he
loves,
whether
it's
a
woman
or
a
man
Chuyện
đấy
thì
có
liên
quan
đến
ai
That's
none
of
your
business
Cô
ta
yêu
ai,
đại
gia
hay
kẻ
nghèo
Who
she
loves,
a
rich
man
or
a
poor
man
Chuyện
đấy
thì
có
liên
quan
đến
ai
That's
none
of
your
business
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maihoa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.