Hương Giang Idol - Những Giấc Mơ Trôi Xa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hương Giang Idol - Những Giấc Mơ Trôi Xa




Những Giấc Mơ Trôi Xa
Those Faraway Dreams
Mây, trôi nhẹ nhành xa xôi
Cloud, drift gently far away
Như nụ hôn trên môi
Like a kiss on the lips
Giờ xa em về cuối chân trời
Now far away, you return to the end of the horizon
Rồi, làn gió cũng vội
Then, the wind also rushes
Tìm chốn xa vời
To seek a distant place
Chỉ còn mãi đây một mình em
Only here alone is left
Quên, quên từng lời yêu thương
Forget, forget all the words of love
Quên bàn tay ấm ấp
Forget the warm hand
Tình yêu trong em cũng phai nhoà
Love in me also fades
Vì, ngày tháng vọng
Because, the days are hopeless
Giờ đây chỉ em lang thang tìm lại,
Now I wander alone to find again,
Niềm vui đánh mất
The lost joy
Rồi em sẽ thấy những yêu thương tìm lại nơi đây...
Then I will see the love that finds here again...
Rồi em sẽ biết yêu như khi xưa khi chưa từng rơi nước mắt...
Then I will know how to love as before, when I never shed tears...
Chẳng hề nuối tiếc...
No regrets...
Chẳng còn những nỗi đau gần bên...
No more pain nearby...
Với em ức giờ đây sẽ chôn chặt mãi trong tim.
With me, memories will now be buried deeply in my heart.
Đừng tìm nỗi nhớ... trong cơn của em đã hết
Don't search for memories... in my dream that is over
Đừng tìm những tiếng yêu thương anh đã.mang theo về nơi xa xôi
Don't search for the loving words that you.brought to a distant place
Chuyện tình trôi qua... chỉ những giấc vội
The love story has passed... it was only a hasty dream
Rồi em sẽ bước tiếp, để trôi những giấc kia theo chân trời xa
Then I will move on, and let those dreams drift away towards the distant horizon
Quên, quên từng lời yêu thương
Forget, forget all the words of love
Quên bàn tay ấm ấp
Forget the warm hand
Tình yêu trong em cũng phai nhoà
Love in me also fades
Vì, ngày tháng vọng
Because, the days are hopeless
Giờ đây chỉ em lang thang tìm lại,
Now I wander alone to find again,
Niềm vui đánh mất
The lost joy
Rồi em sẽ thấy những yêu thương tìm lại nơi đây...
Then I will see the love that finds here again...
Rồi em sẽ biết yêu như khi xưa khi chưa từng rơi nước mắt...
Then I will know how to love as before, when I never shed tears...
Chẳng hề nuối tiếc...
No regrets...
Chẳng còn những nỗi đau gần bên...
No more pain nearby...
Với em ức giờ đây sẽ chôn chặt mãi trong tim.
With me, memories will now be buried deeply in my heart.
Đừng tìm nỗi nhớ... trong cơn của em đã hết
Don't search for memories... in my dream that is over
Đừng tìm những tiếng yêu thương anh đã.mang theo về nơi xa xôi
Don't search for the loving words that you.brought to a distant place
Chuyện tình trôi qua... chỉ những giấc vội
The love story has passed... it was only a hasty dream
Rồi em sẽ bước tiếp, để trôi những giấc kia theo chân trời xa
Then I will move on, and let those dreams drift away towards the distant horizon
Đừng tìm nỗi nhớ... trong cơn của em đã hết
Don't search for memories... in my dream that is over
Đừng tìm những tiếng yêu thương anh đã.mang theo về nơi xa xôi
Don't search for the loving words that you.brought to a distant place
Chuyện tình trôi xa... chỉ những giấc vội
The love story has passed... it was only a hasty dream
Rồi em sẽ bước tiếp, để trôi những giấc kia theo chân trời xa
Then I will move on, and let those dreams drift away towards the distant horizon





Writer(s): Tungnguyen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.