Hương Lan - Dạ Cổ Hoài Lang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hương Lan - Dạ Cổ Hoài Lang




Dạ Cổ Hoài Lang
Hoài Lang Serenade
Từ từ phu tướng
From my general lover,
Bảo kiếm sắc phong lên đàng
You led the way with your bestowed sword,
Vào ra luống trông tin chàng
I've always awaited news of you,
Đêm năm canh màng
Dreaming each night for five years,
Em luống trông tin chàng
I've always awaited news of you;
Cho gan vàng quặn đau í-i
My heart aches in agony.
Đường xa ong bướm
Along a distant path,
Xin đó đừng phụ nghĩa tào khang
Please don't betray our bond,
Còn đêm luống trông tin bạn
I keep yearning for news of you,
Ngày mỏi mòn như đá vọng phu
My days are as heavy as the Stone Maiden,
Vọng phu vọng luống trông tin chàng
Waiting patiently for news of you,
Lòng xin chớ phụ phàng
I beg you, do not betray me.
Chàng hỡi, chàng hay?
My beloved, do you know?
Đêm thiếp nằm luôn những sầu tây
Each night I lie awake in sorrow,
Biết bao thuở đó đây sum vầy
When will we meet again?
Duyên sắc cầm đừng lợt phai í i
Our love must never fade.
Thiếp nguyện ơ cho chàng
I pray for you,
Nguyện cho chàng đặng chữ bình an
I pray that you will be safe.
Mau trở lại gia đàng
Return home soon,
Cho én nhạn hiệp đôi í-i
So that we can be together.
Đường xa ong bướm, ơ
Along a distant path,
Xin đó đừng phụ nghĩa tào khang
Please don't betray our bond,
Còn đêm luống trông tin bạn
I keep yearning for news of you,
Ngày mỏi mòn như đá vọng phu
My days are as heavy as the Stone Maiden,
Vọng phu vọng luống trông tin chàng
Waiting patiently for news of you,
Lòng xin chớ phụ phàng
I beg you, do not betray me.
Chàng hỡi, chàng hay?
My beloved, do you know?
Đêm thiếp nằm luống những sầu tây
Each night I lie awake in sorrow;
Biết bao thuở đó đây sum vầy
When will we meet again?
Duyên sắc cầm đừng lợt phai í-i
Our love must never fade.
Thiếp nguyện ơ cho chàng
I pray for you,
Nguyện cho chàng đặng chữ bình an
I pray that you will be safe,
Mau trở lại gia đàng
Return home soon,
Cho én nhạn hiệp đôi í-i
So that we can be together,
Mau trở lại gia đàng
Return home soon,
Cho én nhạn hiệp đôi í-i
So that we can be together.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.