Paroles et traduction Hương Lan - Dạ Cổ Hoài Lang
Dạ Cổ Hoài Lang
Hoài Lang Serenade
Từ
là
từ
phu
tướng
From
my
general
lover,
Bảo
kiếm
sắc
phong
lên
đàng
You
led
the
way
with
your
bestowed
sword,
Vào
ra
luống
trông
tin
chàng
I've
always
awaited
news
of
you,
Đêm
năm
canh
mơ
màng
Dreaming
each
night
for
five
years,
Em
luống
trông
tin
chàng
I've
always
awaited
news
of
you;
Cho
gan
vàng
quặn
đau
í-i
My
heart
aches
in
agony.
Đường
dù
xa
ong
bướm
Along
a
distant
path,
Xin
đó
đừng
phụ
nghĩa
tào
khang
Please
don't
betray
our
bond,
Còn
đêm
luống
trông
tin
bạn
I
keep
yearning
for
news
of
you,
Ngày
mỏi
mòn
như
đá
vọng
phu
My
days
are
as
heavy
as
the
Stone
Maiden,
Vọng
phu
vọng
luống
trông
tin
chàng
Waiting
patiently
for
news
of
you,
Lòng
xin
chớ
phụ
phàng
I
beg
you,
do
not
betray
me.
Chàng
hỡi,
chàng
có
hay?
My
beloved,
do
you
know?
Đêm
thiếp
nằm
luôn
những
sầu
tây
Each
night
I
lie
awake
in
sorrow,
Biết
bao
thuở
đó
đây
sum
vầy
When
will
we
meet
again?
Duyên
sắc
cầm
đừng
lợt
phai
í
i
Our
love
must
never
fade.
Thiếp
nguyện
ơ
cho
chàng
I
pray
for
you,
Nguyện
cho
chàng
đặng
chữ
bình
an
I
pray
that
you
will
be
safe.
Mau
trở
lại
gia
đàng
Return
home
soon,
Cho
én
nhạn
hiệp
đôi
í-i
So
that
we
can
be
together.
Đường
dù
xa
ong
bướm,
ơ
Along
a
distant
path,
Xin
đó
đừng
phụ
nghĩa
tào
khang
Please
don't
betray
our
bond,
Còn
đêm
luống
trông
tin
bạn
I
keep
yearning
for
news
of
you,
Ngày
mỏi
mòn
như
đá
vọng
phu
My
days
are
as
heavy
as
the
Stone
Maiden,
Vọng
phu
vọng
luống
trông
tin
chàng
Waiting
patiently
for
news
of
you,
Lòng
xin
chớ
phụ
phàng
I
beg
you,
do
not
betray
me.
Chàng
hỡi,
chàng
có
hay?
My
beloved,
do
you
know?
Đêm
thiếp
nằm
luống
những
sầu
tây
Each
night
I
lie
awake
in
sorrow;
Biết
bao
thuở
đó
đây
sum
vầy
When
will
we
meet
again?
Duyên
sắc
cầm
đừng
lợt
phai
í-i
Our
love
must
never
fade.
Thiếp
nguyện
ơ
cho
chàng
I
pray
for
you,
Nguyện
cho
chàng
đặng
chữ
bình
an
I
pray
that
you
will
be
safe,
Mau
trở
lại
gia
đàng
Return
home
soon,
Cho
én
nhạn
hiệp
đôi
í-i
So
that
we
can
be
together,
Mau
trở
lại
gia
đàng
Return
home
soon,
Cho
én
nhạn
hiệp
đôi
í-i
So
that
we
can
be
together.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.