Hương Lan - Phố Vắng Em Rồi - traduction des paroles en russe

Phố Vắng Em Rồi - Hương Lantraduction en russe




Phố Vắng Em Rồi
Улица без тебя
Mưa khuya hắt hiu xuyên qua mảnh tình ngăn cách rồi
Ночной дождь одиноко струится сквозь осколок любви, что разбит
Đêm qua trắng đêm, thương hình bóng xa xôi
Всю ночь я не спал, грезил о твоём образе, таком далёком
Em ơi, bước đi xa nhau rồi ngày vui đâu còn
Дорогая, ты ушла, и радость исчезла без следа
Đèn vàng nhoà sương chưa tắt
Фонарь в тумане ещё светит
Khu phố xưa lạnh buồn tênh
На старой улице так пусто
Hôm em bước lên xe hoa, thềm nhà vui phá hồng
Когда ты села в свадебный кортеж, порог наш пел от счастья
Em ơi, pháo vui như tình nát tim anh
Дорогая, весёлые хлопки словно рвали мне сердце
Bao nhiêu ước nay phai tàn tình ơi phủ phàng
Сколько мечт увяло, любовь, как же ты жестока
Một ngày duyên chưa thấm
Даже если судьба не сложилась
Chuyến đò xưa sao nỡ quên
Как забыть ту лодку былых дней?
Thương... còn thương những chiều
Люблю... ещё помню те вечера,
Đời chưa biết nhiều
Когда мы были юны,
Nghẹn ngào nhìn nhau không nói
И, задыхаясь, молча смотрели
Yêu... còn yêu tiếng cười
Люблю... твой смех, что звучал,
Ngày mới quen nhau
Когда мы встретились,
Ngỡ ngang tình trong mắt sâu
Казалось в глазах твоих судьба
Mưa khuya hắt hiu xuyên qua mảnh hồn đơn giá lạnh
Ночной дождь одиноко струится сквозь душу, где холодно
Em ơI, phố khuya bâng khuâng sầu buốt giá tim anh
Дорогая, в ночном переулке тоска сжимает сердце
Hương xưa ái ân theo êm đềm, vàng trăng dãy thềm
Благоуханье прошлой любви, луна на ступенях немых,
Từng giờ buồn trong phố vắng
Каждый час в этом пустом квартале
Thắm hình em qua bóng đêm
Твой образ светит сквозь темноту





Writer(s): Manh Phat, Nguyen Dan Thanh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.