Hương Lan - Tình Đẹp Như Mơ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hương Lan - Tình Đẹp Như Mơ




Tình Đẹp Như Mơ
Love As Beautiful As A Dream
Tình yêu từ đâu tình yêu vội chiếm tim ta
Love, where did you come from? Why did you rush in and capture my heart?
Chỉ một lần qua đêm đêm hình bóng mãi bên ta
Just one glance, and your image lingers in my mind night after night.
Lời nào dịu êm người đưa ta tìm những giấc xa
Your sweet words carry me away to distant dreams.
Lòng thầm bảo nhau rằng đôi ta gặp gỡ trong kiếp nào.
Our hearts whisper to each other that we met in a past life.
Một lần hẹn trước phải mộng ước về sau
Was our first meeting a dream of what would come to be?
Cách xa mặt nhau chỉ làm ngày tháng hao
Distance can only waste our precious time together.
Tuổi xuân bao chẳng đợi thời gian vụt tới
Youth is fleeting, it waits for no one.
Rồi mai đây trăng soi bóng ngó quanh lại còn ai.
Soon, the moon will wane, and when I look around, who will be with me?
Tình đẹp tình tình khi gặp gỡ lúc ban
Beautiful love, dreamlike love, the love we felt when we first met.
Tình vần thơ đôi khi tình ngỡ vẫn
Love is like a poem, sometimes lost and forgotten.
Tình còn chờ ai để con tim vàng suốt đêm nay
For whom does love wait, leaving my heart desolate all night long?
Tình đừng nhạt phai tình ơi xin tình chớ thêm u hoài.
Love, don't fade away, don't add to my sorrow.





Writer(s): Lam Phương


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.