Paroles et traduction Hương Lan - Về quê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mới
về
tới
bến
sông,
con
đò
kia
vẫn
đợi
Только
причалила
к
берегу,
лодка
всё
ещё
ждёт,
Dì
Bọt
đưa
tôi
sang
Тётя
Bot
перевезла
меня.
Mới
về
tới
đầu
làng,
cây
đa
mừng
xòe
lộng
Только
вошла
в
деревню,
баньян
радостно
раскинул
крону,
Che
nắng
tôi
nghỉ
chân
Укрывая
меня
от
солнца,
дал
передохнуть.
Mới
về
tới
cánh
đồng,
lúa
vàng
mở
trĩu
hạt
Только
дошла
до
поля,
золотистый
рис
клонится
к
земле,
Ngào
ngạt
thơm
hương
quê
Пьянящий
аромат
родных
мест.
Mới
về
tới
đầu
đình,
con
chim
chiền
chiện
gọi
Только
подошла
к
пагоде,
щегол
запел
свою
песню,
Như
tiếng
em
chào
anh
Будто
ты
приветствуешь
меня.
Về
quê
để
thấy
xuyến
xao
dâng
trào
Возвращаюсь
домой,
и
сердце
волнуется,
Về
quê
trao
nỗi
khát
khao
chờ
nhau
Возвращаюсь
домой,
чтобы
подарить
тебе
свою
жажду,
Một
lần
về
thăm
quê
hương
Лишь
раз
навестив
родные
края,
Sướng
vui
trong
lòng
lạ
thường
Необыкновенная
радость
переполняет
душу.
Ngọt
ngào
câu
thương
mến
sẽ
không
bao
giờ
quên
Сладкие
слова
любви
никогда
не
забуду.
Trưa
về
tới
lối
xưa,
bên
hàng
cau
đứng
chờ
В
полдень
пришла
на
знакомую
тропинку,
у
ряда
арековых
пальм
ты
ждёшь,
Dịu
dàng
em
ươm
tơ
Нежно
прядешь
шёлк.
Bước
vào
tới
cổng
nhà,
bên
hiên
mẹ
tựa
cửa
Вхожу
в
ворота,
у
крыльца
мама
стоит,
Trông
ngóng
con
từ
trưa
Ждёт
меня
с
полудня.
Mới
về
tới
bến
sông,
con
đò
kia
vẫn
đợi
Только
причалила
к
берегу,
лодка
всё
ещё
ждёт,
Dì
Bọt
đưa
tôi
sang
Тётя
Bot
перевезла
меня.
Mới
về
tới
đầu
làng,
cây
đa
mừng
xòe
lộng
Только
вошла
в
деревню,
баньян
радостно
раскинул
крону,
Che
nắng
tôi
nghỉ
chân
Укрывая
меня
от
солнца,
дал
передохнуть.
Mới
về
tới
cánh
đồng,
lúa
vàng
mở
trĩu
hạt
Только
дошла
до
поля,
золотистый
рис
клонится
к
земле,
Ngào
ngạt
thơm
hương
quê
Пьянящий
аромат
родных
мест.
Mới
về
tới
đầu
đình,
con
chim
chiền
chiện
gọi
Только
подошла
к
пагоде,
щегол
запел
свою
песню,
Như
tiếng
em
chào
anh
Будто
ты
приветствуешь
меня.
Về
quê
để
thấy
xuyến
xao
dâng
trào
Возвращаюсь
домой,
и
сердце
волнуется,
Về
quê
trao
nỗi
khát
khao
chờ
nhau
Возвращаюсь
домой,
чтобы
подарить
тебе
свою
жажду,
Một
lần
về
thăm
quê
hương
Лишь
раз
навестив
родные
края,
Sướng
vui
trong
lòng
lạ
thường
Необыкновенная
радость
переполняет
душу.
Ngọt
ngào
câu
thương
mến
sẽ
không
bao
giờ
quên
Сладкие
слова
любви
никогда
не
забуду.
Trưa
về
tới
lối
xưa,
bên
hàng
cau
đứng
chờ
В
полдень
пришла
на
знакомую
тропинку,
у
ряда
арековых
пальм
ты
ждёшь,
Dịu
dàng
em
ươm
tơ
Нежно
прядешь
шёлк.
Bước
vào
tới
cổng
nhà,
bên
hiên
mẹ
tựa
cửa
Вхожу
в
ворота,
у
крыльца
мама
стоит,
Trông
ngóng
con
từ
trưa
Ждёт
меня
с
полудня.
Bước
vào
tới
cổng
nhà,
bên
hiên
mẹ
tựa
cửa
Вхожу
в
ворота,
у
крыльца
мама
стоит,
Trông
ngóng
con
từ
trưa
Ждёт
меня
с
полудня.
Bước
vào
tới
cổng
nhà,
bên
hiên
mẹ
tựa
cửa
Вхожу
в
ворота,
у
крыльца
мама
стоит,
Trông
ngóng
con
từ
trưa
Ждёт
меня
с
полудня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.