Paroles et traduction Hương Ly - Em Sẽ Là Cô Dâu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Sẽ Là Cô Dâu
You'll Be the Bride
Từ
khi
quen
em
phút
ban
đầu
The
moment
I
first
met
you,
Cuộc
sống
anh
khác
xưa
nhiều
lắm
My
life
has
changed
a
lot.
Cho
anh
cảm
nhận
tình
yêu
lớn
lên
đổi
thay
từng
ngày
Made
me
feel
love
growing
every
day.
Anh
biết
quý
trọng
I
cherish
Từng
phút
giây
khi
có
em
bên
cạnh
Every
minute
when
you
are
by
my
side.
Là
điều
vô
giá
nhất
trong
anh
hằng
mong
Was
the
most
precious
gift
I
could
ever
want.
Ở
bên
em
bao
muộn
phiền
When
I'm
with
you,
all
worries
Lo
lắng
trong
anh
tan
biến
hết
And
anxieties
inside
me
disappear,
Chỉ
có
nụ
cười
hạnh
phúc
ở
trong
trái
tim
mà
thôi
Leaving
only
happiness
in
my
heart.
Em
hãy
nhắm
mắt
lại
nhận
lời
đính
hôn
của
anh
thật
lòng
Close
your
eyes
and
accept
my
sincere
proposal.
Vòng
tròn
tình
yêu
của
chiếc
nhẫn
cưới
The
wedding
ring
of
love's
circle
Sẽ
minh
chứng
tình
yêu
anh
dành
cho
em
Will
prove
the
love
I
have
for
you.
Em
sẽ
là
cô
dâu
xinh
đẹp
nhất
trong
đời
anh
You
will
be
the
most
beautiful
bride
in
my
life,
Cho
anh
cuộc
sống
mới
đầy
ắp
tiếng
cười
rộn
vang
Giving
me
a
new
life
full
of
joy
and
laughter.
Cho
anh
sự
bình
yên
thật
ấm
áp
mỗi
khi
đêm
về
For
me,
you
are
the
peace
of
a
warm
embrace
every
night,
Cho
anh
ngàn
nụ
hôn
chắp
cánh
ước
mơ
bay
thật
xa
For
me,
you
are
the
thousand
kisses
that
make
my
dreams
fly
high.
Em
sẽ
là
cô
dâu
You
will
be
the
bride,
Hạnh
phúc
nhất
trong
đời
anh
The
greatest
happiness
in
my
life.
Dẫu
vui
buồn
gian
khó
hai
ta
sẽ
cố
gắng
vượt
qua
No
matter
the
joys
or
hardships,
we
will
both
try
our
best
to
overcome
them.
Anh
sẽ
là
bờ
vai
che
chở
em
dõi
theo
từng
ngày
I
will
be
the
shoulder
to
protect
you,
watching
over
you
every
day.
Hãy
làm
vợ
anh
yêu
anh
đến
hết
cuộc
đời
Be
my
wife,
love
me
for
the
rest
of
our
lives,
Anh
sẽ
luôn
ở
bên
người
And
I
will
always
be
by
your
side.
Và
đời
này
người
sẽ
mãi
che
trở
cho
em
In
this
life,
I
will
forever
be
your
protector.
Sẽ
bên
nhau
không
xa
rời
We
will
be
together,
inseparable,
Và
mình
cùng
nguyện
ước
bên
nhau
mãi
thôi
And
we
will
wish
to
be
together
forever.
Cô
dâu
trong
anh,
duy
nhất
trong
anh
My
bride,
my
one
and
only
bride,
Chính
em,
hãy
là
vợ
anh
em
nhé
You,
be
my
wife,
my
love.
Cho
nụ
hôn
thật
sâu
rất
lâu
For
the
deepest,
longest
kiss,
Sẽ
nắm
tay
nhau
đến
bạc
mái
đầu
We
will
hold
hands
until
our
hair
turns
silver.
Vượt
qua
bao
ngày
gian
khó
ta
đã
có
nhau
rồi
Through
all
the
difficult
days,
we
have
each
other
now.
Hãy
làm
vợ
anh
em
nhé,
người
yêu
ơi
Be
my
wife,
my
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ly Nguyen, Trung Ngôn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.