Hương Thủy - Thương Nhớ Cậu Hai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hương Thủy - Thương Nhớ Cậu Hai




Thương Nhớ Cậu Hai
Memory of Mr. Hai
Ai oán cung đàn
Mournful melody,
Tích tịch tình tang
Tick, tick, tang, tang,
Vầng trăng thở than tình dở dang
The moon sighs over unfulfilled love,
Dở dang muộn màng
Unfulfilled and belated,
Xa cách đôi đàng
Separated and distant,
Hẹn thề nặng mang
Heavy with unkept promises,
Đời sao trái ngang
Life is so cruel,
Còn chứa chan khói sương mộng vàng
Still brimming with golden dreams.
Ai đã theo người
Who followed you,
Bỏ lại mình tôi
Leaving me behind,
Vầng trăng đôi tình lẻ loi
The moon is torn in two, love is lonely,
Lẻ loi một người
Lonely and alone,
Xa cách bao ngày
Apart for so many days,
Tuyệt tình từ đây
Love is broken here,
Nàng ơi hay
My love, do you know,
Đàn đứt dây sáo bay lạc bầy
The strings have snapped, the flute has flown away.
Cậu Hai ơi, tôi nhớ cậu Hai
Mr. Hai, I miss you,
Cậu ca vọng cổ mùi đến nỗi
Your voice in folk tales, so haunting,
Tôi thẫn thờ trong mắt mộng
I am lost in a dream,
Cậu Hai ơi tôi thương cậu nhiều
Mr. Hai, I love you so much,
Khói cay mắt đỏ bếp lửa liu riu
Smoke stings my eyes, the fire flickers,
Quá tay cảnh nghèo nhà dột cột xiêu
Poverty's grip, the house crumbling,
Còn tôi với tôi
And I am alone,
Ôm mối tương
With unrequited love,
Bao năm qua ai đã đi xa
Through the years, you've been gone,
Mình ên lặng lẽ buồn quá đỗi
I remain silent and sad,
Tôi vẫn chờ ai sẽ về thăm
I wait for your return,
Dòng sông xưa một người
The river flows on, I am alone,
Mái tranh nức nở, gió thổi năm canh
The thatched roof weeps, the wind blows through the night,
Nắng mưa cũng đành tiều tụy ai
Sun and rain, I waste away for you,
Còn tôi với tôi
And I am alone,
Thương chàng Cậu Hai
In love with Mr. Hai.





Writer(s): Tuantruong Quang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.