Paroles et traduction Huong Thuy - Trên Dòng Sông Nhỏ
Trên Dòng Sông Nhỏ
На Маленькой Реке
Quê
hương
tôi
có
dòng
sông
nhỏ
В
моем
родном
краю
есть
маленькая
река,
Có
dòng
sông
nhỏ
Есть
маленькая
река,
Ngày
thường
có
con
đò
Каждый
день
там
лодочка
плывет,
Đưa
đón
khách
sang
sông
Перевозит
пассажиров
на
другой
берег.
Khách
sang
sông
có
lắm
khách
đa
tình
Среди
пассажиров
много
влюбленных,
Ngỏ
lời
ong
bướm
Шепчут
сладкие
речи,
Ngỏ
lời
trăng
gió
với
cô
lái
đò
đưa
Шепчут
о
луне
и
ветре
с
перевозчицей.
Cô
ngây
thơ
chỉ
cười
vui
vẻ
Она
наивно
лишь
весело
смеется,
Mắt
cười
e
lệ
để
lòng
khách
đa
tình
Глаза
смеются
застенчиво,
заставляя
сердца
влюбленных
Thêm
xao
xuyến
bâng
khuâng
Еще
больше
трепетать
и
волноваться.
Bước
sang
sông
khách
chẳng
muốn
lên
bờ
Переправившись,
гости
не
хотят
уходить,
Quên
giờ
quên
giấc
Забывают
о
времени,
о
сне,
Quên
trời
quên
đất
với
cô
lái
đò
đưa
Забывают
о
небе,
о
земле
с
перевозчицей.
Cô
lái
đò
đưa
Перевозчица,
Đò
đưa
qua
từng
bến
cạn
Лодка
проходит
мимо
отмелей,
Qua
từng
bến
sâu
Мимо
глубин,
Sông
sâu
dù
sâu
cũng
dễ
thăm
dò
Река,
какой
бы
глубокой
ни
была,
легко
измерима,
Mấy
ai
lấy
thước
mà
đo
lòng
người
Но
кто
измерит
человеческое
сердце?
Nên
lời
ong
bướm
gió
trăng
Поэтому
сладкие
речи,
ветер
и
луна
Cũng
chỉ
làm
gợn
chút
băn
khoăn
Вызывают
лишь
легкое
беспокойство.
Cô
lái
đò
dặn
lòng
Перевозчица
твердит
себе,
Chỉ
ghé
bến
trong,
không
ghé
bến
đục
Причаливать
только
к
чистым
берегам,
а
не
к
грязным,
Để
vui
lòng
mẹ
cha
Чтобы
радовать
отца
с
матерью.
Qua
năm
sau
có
chàng
khách
lạ
В
следующем
году
появился
незнакомый
гость,
Dáng
người
nho
nhỏ
Невысокого
роста,
Chàng
nghệ
sĩ
lên
đò
vai
khoác
áo
phong
sương
Художник
сел
в
лодку,
на
плечах
его
плащ,
пропитанный
ветрами
странствий.
Nghệ
sĩ
sang
sông
Художник
переправляется
через
реку,
Cô
lái
thấy
tim
mình
Перевозчица
чувствует,
как
ее
сердце
Bỏ
thuyền
bỏ
bến,
bỏ
chèo
bỏ
lái
Оставляет
лодку,
берег,
весла
и
руль.
Cô
gái
bước
sang
sông
Девушка
переходит
реку.
Để
bao
chàng
ngẩn
ngơ
Оставляя
стольких
юношей
в
изумлении,
Để
bao
chàng
làm
thơ
Оставляя
стольких
юношей
писать
стихи,
Cô
lái
bước
lên
bờ
Перевозчица
выходит
на
берег,
Để
bao
chàng
tình
si
Оставляя
стольких
влюбленных
юношей,
để
bao
chàng
thẩn
thơ
Оставляя
стольких
юношей
в
мечтаниях,
Cô
lái
bước
lên
bờ
Перевозчица
выходит
на
берег.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Han Chau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.