Paroles et traduction Hương Tràm - Anh, Thế Giới và Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh, Thế Giới và Em
You, The World, and I
Sẽ
có
người
yêu
em
hơn
anh
Someone
will
love
me
more
than
you
Anh
đã
nói
vậy
ngày
chia
tay
đứng
chết
lặng
trông
theo
bóng
dáng
cứ
xa
dần
You
said
that
the
day
we
parted
ways,
standing
there
frozen,
watching
your
figure
slowly
fade
away
Đã
lâu
rồi
trong
em
vẫn
thế
vẫn
chưa
phai
chuyện
cũ
và
anh
It's
been
a
long
time,
but
in
my
heart,
everything's
the
same,
I
still
can't
let
go
of
the
past
and
you
Giống
như
chỉ
hôm
qua
đây
thôi
nỗi
đau
vẫn
còn
Like
it
was
just
yesterday,
the
pain
is
still
there
Em
muốn
được
quên
muốn
bên
người
mới
I
want
to
forget,
to
be
with
someone
new
Nhưng
trong
thế
giới
em
chỉ
muốn
gần
anh
But
in
my
world,
I
only
want
to
be
close
to
you
Khi
ta
lìa
xa,
biết
đâu
là
mãi
mãi
When
we
parted
ways,
who
knows
if
it's
forever
Biết
đâu
là
tàn
phai
một
giấc
mơ
Who
knows
if
it's
the
end
of
a
dream
Tình
yêu
khi
không
như
mong
đợi
Love,
when
it's
not
what
you
hoped
for
Người
ra
đi
cho
em
đơn
côi
You
left,
leaving
me
alone
Có
hiểu
chăng
lòng
em
vẫn
nhớ
Do
you
understand
that
my
heart
still
remembers
Nhớ
đến
anh
trong
mỏi
mòn
Remembers
you
in
my
weary
heart
Vì
anh
ơi
nơi
cuộc
đời
này
Because
my
dear,
in
this
life
Lòng
em
sẽ
yêu
ai
hơn
anh
My
heart
will
never
love
anyone
more
than
you
Và
có
lẽ
trái
tim
giờ
đây
héo
úa
khi
yêu
thương
một
ngày
lụi
tàn
And
perhaps
my
heart
is
now
withering,
as
our
love
slowly
fades
away
Đã
có
người
yêu
em
hơn
anh
Someone
has
already
loved
me
more
than
you
Em
cứ
nghĩ
sẽ
quên
anh
thôi
I
thought
I
would
forget
you
Những
phút
giây
ở
bên
anh
ấy
In
the
moments
I
spend
with
him
Đôi
khi
em
vui...
Sometimes
I'm
happy...
Thế
nhưng
rồi
em
cũng
phải
hiểu
But
then
I
have
to
face
the
truth
Đó
là
sai
lầm
khi
cố
tìm
người
thay
anh
It's
a
mistake
to
try
to
find
someone
to
replace
you
Em
đã
khóc
vì
nỗi
đắng
cay
I
cried
because
of
the
bitterness
Có
lẽ
về
sau
em
nên
sống
mỗi
riêng
em
Perhaps
from
now
on,
I
should
live
alone
Tình
yêu
khi
không
như
mong
đợi
Love,
when
it's
not
what
you
hoped
for
Người
ra
đi
cho
em
đơn
côi
You
left,
leaving
me
alone
Có
hiểu
chăng
lòng
em
vẫn
nhớ
Do
you
understand
that
my
heart
still
remembers
Nhớ
đến
anh
trong
mỏi
mòn
Remembers
you
in
my
weary
heart
Vì
anh
ơi
nơi
cuộc
đời
này
Because
my
dear,
in
this
life
Lòng
em
sẽ
yêu
ai
hơn
anh
My
heart
will
never
love
anyone
more
than
you
Và
có
lẽ
trái
tim
giờ
đây
héo
úa
khi
yêu
thương
một
ngày
lụi
tàn
And
perhaps
my
heart
is
now
withering,
as
our
love
slowly
fades
away
Em
muốn
được
quên,
muốn
bên
người
mới
I
want
to
forget,
to
be
with
someone
new
Nhưng
trong
thế
giới
em
chỉ
muốn
gần
anh
But
in
my
world,
I
only
want
to
be
close
to
you
Khi
ta
lìa
xa,
biết
đâu
là
mãi
mãi
When
we
parted
ways,
who
knows
if
it's
forever
Biết
đâu
là
tàn
phai
một
giấc
mơ
Who
knows
if
it's
the
end
of
a
dream
Tình
yêu
khi
như
không
như
mong
đợi
Love,
when
it's
not
what
you
hoped
for
Người
ra
đi
cho
e
đơn
côi
You
left,
leaving
me
alone
Có
hiểu
chăng
lòng
em
vẫn
nhớ
Do
you
understand
that
my
heart
still
remembers
Nhớ
đến
anh
trong
mỏi
mòn
Remembers
you
in
my
weary
heart
Vì
anh
ơi
nơi
cuộc
đời
này
Because
my
dear,
in
this
life
Lòng
em
sẽ
yêu
ai
hơn
anh
My
heart
will
never
love
anyone
more
than
you
Và
có
lẽ
trái
tim
giờ
đây
héo
úa
khi
yêu
thương
một
ngày
lụi
tàn
And
perhaps
my
heart
is
now
withering,
as
our
love
slowly
fades
away
Em
yêu
anh
thôi
I
only
love
you
Em
yêu
anh
thôi...
I
only
love
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phan Manh Quynh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.