Hương Tràm - Chúng Ta Không Có Sau Này - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hương Tràm - Chúng Ta Không Có Sau Này




Chúng Ta Không Có Sau Này
У нас нет будущего
Tháng năm vội
Годы проносятся,
Ta bỏ lỡ bao điều
Мы упустили так много,
Màu hoàng hôn năm ấy đã phai đi nhiều
Цвета того заката давно поблекли.
Tháng năm đẹp nhất
В лучшие годы
Em bỏ lỡ một người
Я упустила тебя,
Đã từng cùng nắm tay đi qua cơn mưa
Того, кто держал меня за руку под дождем.
Chàng trai ấy nở nụ cười trong nắng mai
Этот парень улыбался в лучах утреннего солнца,
Nhìn người con gái tựa đầu bên vai
Смотрел на девушку, склонившую голову к его плечу.
Mình từng hứa tận cùng muôn hướng
Мы обещали друг другу дойти до края света,
Đi về phía mặt trời
Идти навстречу солнцу,
Nhưng đâu biết giấc vời vợi
Но как мы могли знать, что эта мечта такая далекая?
Mình em dang rộng đôi cánh chơi vơi
Я одна расправляю крылья, теряясь в пустоте,
Tìm anh yêu giữa mênh mông cuộc đời
Ищу тебя, любимый, в бескрайнем мире.
Tại sao bên nhau khi sóng gió
Почему мы были вместе в бурю,
Mất nhau lúc mưa tan?
А потеряли друг друга, когда дождь закончился?
Em tiếc chúng ta không sau này
Жаль, что у нас нет будущего.
Vẫn còn vương nên tổn thương
Боль все еще не утихает.
Anh em mất hay được?
Мы с тобой потеряли или обрели?
Khi người thương giờ đã ngược đường
Когда любимый теперь идет в другую сторону.
Anh sao rất cao
Ты как звезда, высоко в небе,
Em mây lạc chốn nao
А я - облако, затерянное где-то.
Rẽ ánh sáng tìm nhau giữa ngàn
Рассекая свет, ищем друг друга в бесконечности.
Chàng trai ấy nở nụ cười trong nắng mai
Этот парень улыбался в лучах утреннего солнца,
Nhìn người con gái tựa đầu bên vai
Смотрел на девушку, склонившую голову к его плечу.
Mình từng hứa tận cùng muôn hướng
Мы обещали друг другу дойти до края света,
Đi về phía mặt trời
Идти навстречу солнцу,
Nhưng đâu biết giấc vời vợi
Но как мы могли знать, что эта мечта такая далекая?
Mình em dang rộng đôi cánh chơi vơi
Я одна расправляю крылья, теряясь в пустоте,
Tìm anh yêu giữa mênh mông cuộc đời
Ищу тебя, любимый, в бескрайнем мире.
Tại sao bên nhau khi sóng gió
Почему мы были вместе в бурю,
Mất nhau lúc mưa tan?
А потеряли друг друга, когда дождь закончился?
Em tiếc chúng ta không sau này
Жаль, что у нас нет будущего.
Vượt giông bão
Пройдя сквозь шторм,
Vẫn không tìm được ánh dương
Все еще не нашла солнца.
Vượt không gian
Преодолевая пространство,
Ta vẫn xa mãi mãi
Мы все еще бесконечно далеки.
Mất nhau rồi em ước cho anh giấc yên bình
Потеряв тебя, я желаю тебе спокойных снов.
Nơi ấy mình nhau đi đến thiên đàng
Там, где мы вместе идем в рай.
Nơi ấy mình nắm tay yêu đến thiên đàng
Там, где мы, держась за руки, идем в рай, любя друг друга.
Em tiếc chính em
Мне жаль, что у меня самой,
Không sau này
Нет будущего.





Writer(s): Mai Fin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.