Hương Tràm - Em Gái Mưa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hương Tràm - Em Gái Mưa




Em Gái Mưa
Девочка дождя
Mưa trôi cả bầu trời nắng, trượt theo những nỗi buồn
Дождь смывает всё небо солнца, скользит по следам печали
Thấm ướt lệ sầu môi đắng, đánh mất hy vọng
Пропитывает слезы, губы горчат от потерянной надежды
Lần đầu gặp nhau dưới mưa, trái tim rộn ràng bởi ánh nhìn
Впервые встретились под дождем, сердце затрепетало от взгляда
Tình cảm dầm mưa thấm lâu, em nào ngờ
Чувства, промокшие под дождем, надолго остаются, я и не подозревала
Mình hợp nhau đến như vậy
Что мы так подходим друг другу
Thế nhưng không phải yêu!
Но это не любовь!
em muốn hỏi anh rằng, chúng ta thế nào?
И я хочу спросить тебя, что между нами?
Rồi lặng người đến tận
И онеметь в бесконечности
Trách sao được sự tàn nhẫn
Как винить тебя за жестокость
Anh trót tình
Ты невольно
Thương em như em gái
Полюбил меня как сестру
Đừng lo lắng về em khi em vẫn còn yêu anh
Не беспокойся обо мне, ведь я все еще люблю тебя
Càng xa lánh, càng trống vắng tim cứ đau nhớ lắm
Чем дальше, тем пустее, сердце болит и очень скучает
Đành phải buông hết tất cả thôi
Придется отпустить все
Nụ cười mỉm sau bờ môi
Улыбка прячется за губами
Ấm áp dịu dàng vai anh
Тепло и нежно твое плечо
Em đã bao lần yên giấc
Сколько раз я засыпала на нем
Nhìn trên cao khoảng trời yêu em lỡ dành cho anh
Смотря ввысь, на небо любви, которое я тебе отдала
Giờ mây đen quyện thành bão, giông tố đang dần kéo đến
Теперь черные тучи сгущаются в бурю, гроза приближается
Chồi non háo hức đang đợi mưa
Молодые побеги с нетерпением ждут дождя
Rất giống em ngày xưa
Так же, как я когда-то
Mưa trôi để lại ngây thơ trong giấc buốt lạnh
Дождь смывает, оставляя наивность в холодном сне
Tựa như yêu
Как будто любовь
Nhưng đến khi ai đó, chối từ
Но когда кто-то отказывает
Trời đất như rung chuyển một người vỡ mộng
Земля и небо сотрясаются, и кто-то теряет иллюзии
Mình hợp nhau đến như vậy
Мы так подходим друг другу
Thế nhưng không phải yêu!
Но это не любовь!
em muốn hỏi anh rằng chúng ta thế nào?
И я хочу спросить тебя, что между нами?
Rồi lặng người đến tận, trách sao được sự tàn nhẫn
И онеметь в бесконечности, как винить тебя за жестокость
Anh trót tình
Ты невольно
Thương em như em gái
Полюбил меня как сестру
Đừng lo lắng về em khi em vẫn còn yêu anh
Не беспокойся обо мне, ведь я все еще люблю тебя
Càng xa lánh, càng trống vắng tim cứ đau nhớ lắm
Чем дальше, тем пустее, сердце болит и очень скучает
Đành phải buông hết tất cả thôi
Придется отпустить все
Nụ cười mỉm sau bờ môi
Улыбка прячется за губами
Ấm áp dịu dàng vai anh
Тепло и нежно твое плечо
Em đã bao lần yên giấc
Сколько раз я засыпала на нем
Nhìn trên cao khoảng trời yêu em lỡ dành cho anh
Смотря ввысь, на небо любви, которое я тебе отдала
Giờ mây đen quyện thành bão, giông tố đang dần kéo đến
Теперь черные тучи сгущаются в бурю, гроза приближается
Chồi non háo hức đang đợi mưa
Молодые побеги с нетерпением ждут дождя
Rất giống em ngày xưa
Так же, как я когда-то
Mưa trôi để lại ngây thơ, trong giấc buốt lạnh
Дождь смывает, оставляя наивность в холодном сне
Đừng lo lắng về em khi em vẫn còn yêu anh
Не беспокойся обо мне, ведь я все еще люблю тебя
Càng xa lánh, càng trống vắng tim cứ đau nhớ lắm
Чем дальше, тем пустее, сердце болит и очень скучает
Đành phải buông hết tất cả thôi
Придется отпустить все
Nụ cười mỉm sau bờ môi
Улыбка прячется за губами
Ấm áp dịu dàng vai anh
Тепло и нежно твое плечо
Em đã bao lần yên giấc
Сколько раз я засыпала на нем
Nhìn trên cao khoảng trời yêu em lỡ dành cho anh
Смотря ввысь, на небо любви, которое я тебе отдала
Giờ mây đen quyện thành bão, giông tố đang dần kéo đến
Теперь черные тучи сгущаются в бурю, гроза приближается
Chồi non háo hức đang đợi mưa
Молодые побеги с нетерпением ждут дождя
Rất giống em ngày xưa
Так же, как я когда-то
Mưa trôi để lại ngây thơ
Дождь смывает, оставляя наивность
Trong giấc buốt lạnh
В холодном сне
Nhớ nhưng chẳng thể bên
Скучаю, но не могу быть рядом
Nuốt nước mắt lòng buồn tênh
Сглатываю слезы, сердце онемело от грусти
I can not, feel your love
I can not, feel your love





Writer(s): Siromr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.