Paroles et traduction Hương Tràm - Nhắn Gửi Thanh Xuân
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nhắn Gửi Thanh Xuân
Message to Youth
Nhớ
mãi
phút
giây
ban
đầu
ấy
Remembering
those
early
moments
Ta
đã
lớn
bên
nhau
từng
ngày
We
grew
up
together
every
day
Thời
gian
cứ
dần
trôi
ai
có
hay
Time
passed
by,
before
we
knew
it
Giờ
mình
cùng
ngồi
xuống
đây
kể
lại
Now
we
sit
down,
and
tell
the
tale
Một
thời
học
sinh
đấy
tuy
chẳng
dài
Our
high
school
days,
though
not
long
Nhưng
trong
ta
làm
sao
dễ
phai
Will
linger
in
our
hearts
forever
Từng
kỉ
niệm
từng
chiếc
lá
rơi
Every
memory,
every
fallen
leaf
Cho
bạn
và
tôi
For
you
and
me
Biết
rằng
phải
xa
cách
rồi
Knowing
that
we
must
part
ways
Cảm
ơn
nhé
Thank
you,
my
dear
Những
năm
tháng
vội
vã
For
these
fleeting
years
Đã
từng
nắm
chặt
tay
We
held
hands
tight
Bước
bên
nhau
Walked
side
by
side
Sẽ
còn
yêu
mãi
những
kí
ức
ban
đầu
We'll
cherish
those
early
memories
forever
Ôi
sao
mọi
thứ
quá
mờ
Oh,
how
everything
is
fading
now
Cứ
muốn
níu
lấy
nhau
chẳng
nỡ
cách
rời
We
want
to
hold
on,
not
let
go
Khoảng
trời
mộng
mơ
rồi
cũng
phải
đi
qua
Our
dreamy
days
must
end,
it's
true
Ai
cũng
phải
lớn
thôi
mà
But
we
must
grow
up,
you
know
Chỉ
mong
giữ
mãi
nét
cười
vô
tư
nhất
trong
đời
I
just
hope
we
can
keep
our
innocent
smiles
for
life
Xin
cho
tôi
một
phút
ngưng
đọng
Give
me
a
moment
to
pause
Để
kịp
ghi
hết
kỉ
niệm
buồn
vui
chốn
này
To
capture
all
the
joys
and
sorrows
of
this
place
Từng
hoài
bão,
giấc
mơ
của
tuổi
thơ
Our
childhood
dreams
and
aspirations
Những
hẹn
ước
ngày
sau
sẽ
bay
cao
The
promises
we
made,
to
reach
for
the
sky
Sẽ
còn
lưu
mãi
những
kí
ức
ban
đầu
We'll
cherish
those
early
memories
forever
Ôi
sao
mọi
thứ
quá
mờ
Oh,
how
everything
is
fading
now
Cứ
muốn
níu
lấy
nhau
chẳng
nỡ
cách
rời
We
want
to
hold
on,
not
let
go
Khoảng
trời
mộng
mơ
rồi
cũng
phải
đi
qua
Our
dreamy
days
must
end,
it's
true
Ai
cũng
phải
lớn
thôi
mà
But
we
must
grow
up,
you
know
Hãy
giữ
mãi
nét
cười
vô
tư
nhất
trong
đời
Let's
keep
our
innocent
smiles
for
life
Sẽ
còn
lưu
mãi
những
kí
ức
ban
đầu
We'll
cherish
those
early
memories
forever
Ôi
sao
mọi
thứ
quá
mờ
Oh,
how
everything
is
fading
now
Cứ
muốn
níu
lấy
nhau
chẳng
rời
xa
We
want
to
hold
on,
not
let
go
Khoảng
trời
mộng
mơ
rồi
cũng
phải
đi
qua
Our
dreamy
days
must
end,
it's
true
Ai
cũng
phải
lớn
thôi
mà
But
we
must
grow
up,
you
know
Hãy
giữ
mãi
nét
cười
vô
tư
nhất
trong
đời
Let's
keep
our
innocent
smiles
for
life
Hãy
giữ
mãi
nét
cười
vô
tư
nhất
trong
đời
Let's
keep
our
innocent
smiles
for
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.