Hurd - Сүнс Залрахуй - traduction des paroles en allemand

Сүнс Залрахуй - Hurdtraduction en allemand




Сүнс Залрахуй
Geisterbeschwörung
Олон жилийн тэртээд орчлонд нэрээ үлдээсэн
Vor vielen Jahren in dieser Welt, hinterließen sie ihre Namen.
Оройн дээд та бүгдийг орчин цаганд үгүйлж сууна даа
Ihr, die Höchsten der Hohen, ich vermisse Euch in dieser modernen Zeit.
Бодсоор л байна уу?
Denkt Ihr noch immer daran?
Өнө эртний түүхтэй элэнц өвгөд минь
Meine uralten Vorfahren mit ihrer langen Geschichte,
Өргөн тэнгэр диваажингаас энэ л үеэ харж л сууна уу?
blickt Ihr vom weiten Himmel, dem Paradies, auf diese Zeit?
Харсаар л байна уу?
Seht Ihr es noch immer?
Өө өө өө эртний үеээс
Oh oh oh, seit alten Zeiten
Өө өө өө энэ л үе дээр
Oh oh oh, bis in diese Zeit.
Олон жилийн тэртээ
Vor vielen Jahren
Орчлонд нэрээ үлдээсэн
hinterließen sie ihre Namen in dieser Welt.
Оройн дээд та бүгдийг орчин цаганд үгүйлж сууна даа
Ihr, die Höchsten der Hohen, ich vermisse Euch in dieser modernen Zeit.
Бодсоор л байна уу?
Denkt Ihr noch immer daran?
Өнө эртний түүхтэй элэнц өвгөд минь
Meine uralten Vorfahren mit ihrer langen Geschichte,
Өргөн тэнгэр диваажингаас энэ л үеэ харж л сууна уу?
blickt Ihr vom weiten Himmel, dem Paradies, auf diese Zeit?
Харсаар л байна уу?
Seht Ihr es noch immer?
Өө өө өө эртний үеээс
Oh oh oh, seit alten Zeiten
Өө өө өө энэ л үе дээр
Oh oh oh, bis in diese Zeit.
Алдар цог нь хүсэлтэй
Ruhm und Ehre sind begehrenswert,
Азын тэнгэртэй итгэнэ
Ich glaube an das Glück des Himmels.
Элсэн цөлтэй хүмүүсийг
Die Menschen in der Sandwüste,
Эрчлэн давсаар
drehe und wende sie mit Salz.
Алдар цог нь хүсэлтэй
Ruhm und Ehre sind begehrenswert,
Азын тэнгэртэй итгэнэ
Ich glaube an das Glück des Himmels.
Элсэн цөлтэй хүмүүсийг
Die Menschen in der Sandwüste,
Эрчлэн давсаар
drehe und wende sie mit Salz.
Өө өө өө эртний үеээс
Oh oh oh, seit alten Zeiten
Өө өө өө энэ л үе дээр
Oh oh oh, bis in diese Zeit.
Алдар цог нь хүсэлтэй
Ruhm und Ehre sind begehrenswert,
Азын тэнгэртэй итгэнэ
Ich glaube an das Glück des Himmels.
Элсэн цөлтэй хүмүүсийг
Die Menschen in der Sandwüste,
Эрчлэн давсаар
drehe und wende sie mit Salz.
Алдар цог нь хүсэлтэй
Ruhm und Ehre sind begehrenswert,
Азын тэнгэртэй итгэнэ
Ich glaube an das Glück des Himmels.
Элсэн цөлтэй хүмүүсийг
Die Menschen in der Sandwüste,
Эрчлэн давсаар
drehe und wende sie mit Salz.





Writer(s): Ganbayar Damba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.